×

Ако ние казната до одреден рок им ја одложиме, тие сигурно ќе 11:8 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Hud ⮕ (11:8) ayat 8 in Macedonian

11:8 Surah Hud ayat 8 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Hud ayat 8 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[هُود: 8]

Ако ние казната до одреден рок им ја одложиме, тие сигурно ќе кажат: „Зошто ја задржува?“ А оној ден кога ќе им дојде, нема да биде од нив отстранета и од сите страни ќе бидат опкружени со тоа што го исмејуваа

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم, باللغة المقدونية

﴿ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم﴾ [هُود: 8]

Sheikh Hassan Gilo
A koga bi ja zadocnile kaznata za niv se do eden rok opredelen, sigurno ke recat: “Sto ja sprecuva?" Na Denot koga taa ke im pristigne ne ke moze da im se otstrani i ke se OVISTINI zatoa sto I se ismevaa
Sheikh Hassan Gilo
A koga bi ja zadocnile kaznata za niv se do eden rok opredelen, sigurno ḱe rečat: “Što ja sprečuva?" Na Denot koga taa ḱe im pristigne ne ḱe može da im se otstrani i ḱe se OVISTINI zatoa što I se ismevaa
Sheikh Hassan Gilo
А кога би ја задоцниле казната за нив се до еден рок определен, сигурно ќе речат: “Што ја спречува?" На Денот кога таа ќе им пристигне не ќе може да им се отстрани и ќе се ОВИСТИНИ затоа што И се исмеваа
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek