Quran with Macedonian translation - Surah Hud ayat 7 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[هُود: 7]
﴿وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء﴾ [هُود: 7]
Sheikh Hassan Gilo ON gi sozdade nebesata i Zemjata za sest dena. I Arsot Negov bese nad vodata za da ve isproba koj od vas raboti najdobri dela. A ako im reces: “Vie ke bidete proziveani po smrtta" - onie koi ne veruvaat, sekako, ke ti recat: “ Ova e samo volsebnistvo otvoreno |
Sheikh Hassan Gilo ON gi sozdade nebesata i Zemjata za šest dena. I Aršot Negov beše nad vodata za da ve isproba koj od vas raboti najdobri dela. A ako im rečeš: “Vie ḱe bidete proživeani po smrtta" - onie koi ne veruvaat, sekako, ḱe ti rečat: “ Ova e samo volšebništvo otvoreno |
Sheikh Hassan Gilo ОН ги создаде небесата и Земјата за шест дена. И Аршот Негов беше над водата за да ве испроба кој од вас работи најдобри дела. А ако им речеш: “Вие ќе бидете проживеани по смртта" - оние кои не веруваат, секако, ќе ти речат: “ Ова е само волшебништво отворено |