Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 109 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 109]
﴿ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا حسدا﴾ [البَقَرَة: 109]
Sheikh Hassan Gilo nogumina od Sledbenicite na Knigata bi posakale, po vasiot iman, da ve vratat vo neveruvanje, zaradi zavidnosta nivna, iako vistinata im bese objasneta. Pa, posluzete se so proska i zanemarete go toa dodeka ne stigne naredbata Allahova. A Allah e Kadar za se |
Sheikh Hassan Gilo nogumina od Sledbenicite na Knigata bi posakale, po vašiot iman, da ve vratat vo neveruvanje, zaradi zavidnosta nivna, iako vistinata im beše objasneta. Pa, poslužete se so proška i zanemarete go toa dodeka ne stigne naredbata Allahova. A Allah e Kadar za se |
Sheikh Hassan Gilo ногумина од Следбениците на Книгата би посакале, по вашиот иман, да ве вратат во неверување, заради завидноста нивна, иако вистината им беше објаснета. Па, послужете се со прошка и занемарете го тоа додека не стигне наредбата Аллахова. А Аллах е Кадар за се |