Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]
﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]
Sheikh Hassan Gilo Te prasuvaat za mladicite. Kazi:“Tie za lugeto se vreminja opredeleni. I za opredeluvanje na Hadzudzot. Ne e dobrocinstvo da vleguvate vo kukite od pozadi, tuku dobrocinstvo pravi onoj koj e bogobojazliv. Niz vratite na kukite vleguvajte! I od Allah plasete se da bidete spaseni |
Sheikh Hassan Gilo Te prašuvaat za mladicite. Kaži:“Tie za luǵeto se vreminja opredeleni. I za opredeluvanje na Hadžudžot. Ne e dobročinstvo da vleguvate vo kuḱite od pozadi, tuku dobročinstvo pravi onoj koj e bogobojazliv. Niz vratite na kuḱite vleguvajte! I od Allah plašete se da bidete spaseni |
Sheikh Hassan Gilo Те прашуваат за младиците. Кажи:“Тие за луѓето се времиња определени. И за определување на Хаџуџот. Не е доброчинство да влегувате во куќите од позади, туку доброчинство прави оној кој е богобојазлив. Низ вратите на куќите влегувајте! И од Аллах плашете се да бидете спасени |