×

Сителуѓесочинувааедназаедница,паАллахгипраќашеверовесниците да донесуваат радосни вести и опомена, и по нив ја праќаше 2:213 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:213) ayat 213 in Macedonian

2:213 Surah Al-Baqarah ayat 213 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 213 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ ﴾
[البَقَرَة: 213]

Сителуѓесочинувааедназаедница,паАллахгипраќашеверовесниците да донесуваат радосни вести и опомена, и по нив ја праќаше Книгата со Вистината, за по неа да им се суди на луѓето за она за што тие не се согласуваа. А повод за несогласувањето беше меѓусебната завист, токму од страната на оние на кои им е дадена (Книгата), и тоа кога веќе им дојдоа јасни докази; и потоа Аллах, по волјата Своја, ќе ги упатеше верниците да ја сфатат вистина за она за што не се согласуваа. А Аллах го упатува на вистинскиот пат тој кого Тој сака

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنـزل معهم الكتاب, باللغة المقدونية

﴿كان الناس أمة واحدة فبعث الله النبيين مبشرين ومنذرين وأنـزل معهم الكتاب﴾ [البَقَرَة: 213]

Sheikh Hassan Gilo
Lugeto bea edna zaednica i Allah, togas, im isprakase pejgamberi: radosnici I opomenuvaci. Preku niv Kniga objavuvase, so Vistina, za da im prosudi na lugeto za ona za sto se razedinuvaa. Onie na ksi im e dadena Knigata se razedinija vednas po dojdenite im jasnotii, tokmu, zaradi nivnoto ednikondrugi gresenje. Pa, Allah so odobrenieto Svoe gi upatuva onie koi veruvaa vo vistinata za koja se razedinuvaa. A Allah upatuva kogo saka po patot. VISTINSKI
Sheikh Hassan Gilo
Luǵeto bea edna zaednica i Allah, togaš, im ispraḱaše pejgamberi: radosnici I opomenuvači. Preku niv Kniga objavuvaše, so Vistina, za da im prosudi na luǵeto za ona za što se razedinuvaa. Onie na ksi im e dadena Knigata se razedinija vednaš po dojdenite im jasnotii, tokmu, zaradi nivnoto ednikondrugi grešenje. Pa, Allah so odobrenieto Svoe gi upatuva onie koi veruvaa vo vistinata za koja se razedinuvaa. A Allah upatuva kogo saka po patot. VISTINSKI
Sheikh Hassan Gilo
Луѓето беа една заедница и Аллах, тогаш, им испраќаше пејгамбери: радосници И опоменувачи. Преку нив Книга објавуваше, со Вистина, за да им просуди на луѓето за она за што се разединуваа. Оние на кси им е дадена Книгата се разединија веднаш по дојдените им јаснотии, токму, заради нивното едникондруги грешење. Па, Аллах со одобрението Свое ги упатува оние кои веруваа во вистината за која се разединуваа. А Аллах упатува кого сака по патот. ВИСТИНСКИ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek