Quran with Macedonian translation - Surah Al-Baqarah ayat 231 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 231]
﴿وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن﴾ [البَقَرَة: 231]
Sheikh Hassan Gilo I koga ke gi pustite zenite, a koi ke go docekaat vremeto sto treba da pomine pa, obnoslivo zadrzete gi ili ubavo pustete gi. Ne zadrzuvajte gi za da im napravite steta so sto bi gi pominale granicite na dozvolenoto. Onoj sto taka ke postapi - za sebesi zlo ke napravi. I ne zemajte gi ajetite Allahovi kako igracka. Setete se na Allahoviot blagodat kon vas i za ona sto go objavi vo Knigata, I vo Mudrosta so koja ve sovetuva. I plasete se od Allah. I znajte deka Allah, navistina, znae se |
Sheikh Hassan Gilo I koga ḱe gi puštite ženite, a koi ḱe go dočekaat vremeto što treba da pomine pa, obnoslivo zadržete gi ili ubavo puštete gi. Ne zadržuvajte gi za da im napravite šteta so što bi gi pominale granicite na dozvolenoto. Onoj što taka ḱe postapi - za sebesi zlo ḱe napravi. I ne zemajte gi ajetite Allahovi kako igračka. Setete se na Allahoviot blagodat kon vas i za ona što go objavi vo Knigata, I vo Mudrosta so koja ve sovetuva. I plašete se od Allah. I znajte deka Allah, navistina, znae se |
Sheikh Hassan Gilo И кога ќе ги пуштите жените, а кои ќе го дочекаат времето што треба да помине па, обносливо задржете ги или убаво пуштете ги. Не задржувајте ги за да им направите штета со што би ги поминале границите на дозволеното. Оној што така ќе постапи - за себеси зло ќе направи. И не земајте ги ајетите Аллахови како играчка. Сетете се на Аллаховиот благодат кон вас и за она што го објави во Книгата, И во Мудроста со која ве советува. И плашете се од Аллах. И знајте дека Аллах, навистина, знае се |