Quran with Macedonian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 104 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 104]
﴿يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا﴾ [الأنبيَاء: 104]
Sheikh Hassan Gilo Na Denot vo koj Nie ke gi svitkame nebesata kako sto se vitka hartija za pisuvanje. Kako sto pocnavme so prvoto sozdavanje isto taka toa i ke go vozobnovime. Vetuvanjeto e obvrska Nasa. Nie sme, tokmu, Izvrsitel na toa |
Sheikh Hassan Gilo Na Denot vo koj Nie ḱe gi svitkame nebesata kako što se vitka hartija za pišuvanje. Kako što počnavme so prvoto sozdavanje isto taka toa i ḱe go vozobnovime. Vetuvanjeto e obvrska Naša. Nie sme, tokmu, Izvršitel na toa |
Sheikh Hassan Gilo На Денот во кој Ние ќе ги свиткаме небесата како што се витка хартија за пишување. Како што почнавме со првото создавање исто така тоа и ќе го возобновиме. Ветувањето е обврска Наша. Ние сме, токму, Извршител на тоа |