×

Ziua cand vom impaturi cerul asa cum impaturesti un sul pe care 21:104 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:104) ayat 104 in Russian

21:104 Surah Al-Anbiya’ ayat 104 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 104 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 104]

Ziua cand vom impaturi cerul asa cum impaturesti un sul pe care se scrie.” Asa cum am dat la iveala faptura dintai asa o vom duce inapoi. Este o fagaduiala pe care o facem, o fagaduiala pe care o vom implini

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا, باللغة الروسية

﴿يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا﴾ [الأنبيَاء: 104]

Abu Adel
В тот день, когда Мы скрутим небо, как сворачиваются свитки для книг [как скручиваются написанные листы]. Как Мы начали первое творение [в первый раз], так Мы его повторим [создадим снова], по обещанию от Нас. Поистине, Мы (всегда) делаем (то, что обещали)
Elmir Kuliev
V tot den' My svernem nebo, kak svorachivayut svitki dlya knig. My vossozdadim tvoreniya podobno tomu, kak nachali tvorit' ikh v pervyy raz. Tak bylo obeshchano Nami. Voistinu, My sdelayem eto
Elmir Kuliev
В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг. Мы воссоздадим творения подобно тому, как начали творить их в первый раз. Так было обещано Нами. Воистину, Мы сделаем это
Gordy Semyonovich Sablukov
Budet den', v kotoryy My sov'yem nebo tak zhe, kak pisets svivayet napisannyy im svitok: kak proizveli My pervoye tvoreniye, tak privedem yego i v obratnoye sostoyaniye, soobrazno obetovaniyu Nashemu; istinno, My sdelayem eto
Gordy Semyonovich Sablukov
Будет день, в который Мы совьем небо так же, как писец свивает написанный им свиток: как произвели Мы первое творение, так приведем его и в обратное состояние, сообразно обетованию Нашему; истинно, Мы сделаем это
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
V tot den', kogda My skrutim nebo, kak pisets svertyvayet svitki; kak My sozdali pervoye tvoreniye, tak My yego povtorim po obeshchaniyu ot Nas. Poistine, My deystvuyem
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
В тот день, когда Мы скрутим небо, как писец свертывает свитки; как Мы создали первое творение, так Мы его повторим по обещанию от Нас. Поистине, Мы действуем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek