Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 104 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 104]
﴿يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا﴾ [الأنبيَاء: 104]
Al Bilal Muhammad Et Al The day that We roll up the heavens like rolling a scroll, as We produced the first creation, We will produce a new one. This is a promise We have made and indeed We will fulfill it |
Ali Bakhtiari Nejad On a day that We roll up the sky like rolling the scroll for writing, as We began the first creation We will repeat it. A promise that is Our responsibility. Indeed We are doers (of this) |
Ali Quli Qarai The day We shall roll up the heaven, like rolling of the scrolls [meant] for writings. We will bring it back just as We began the first creation—a promise [binding] on Us. [That] indeed We will do |
Ali Unal The Day when We will roll up heaven as written scrolls are rolled up. We will bring the creation back into existence as easily as We originated it in the first instance. This is a binding promise on Us, and assuredly We fulfill whatever We promise |
Hamid S Aziz The Day when We will roll up the heavens as a recorder rolls up the scroll. As We produced it at its first creation, We shall repeat it - a promise binding upon Us; verily, We shall do it |
John Medows Rodwell On that day we will roll up the heaven as one rolleth up written scrolls. As we made the first creation, so will we bring it forth again. This promise bindeth us; verily, we will perform it |
Literal A day/time We fold/coil the sky/space as/like the record/register book`s folding/coiling to the books/scriptures (print); as/like We began/initiated (the) first/beginning creation, We repeat/return it, a promise on Us, We (E) were making/doing (it) |
Mir Anees Original The day We will roll up the sky (by pulling together all that is in it), like the rolling up of the sheet for writings (in the form of a roll), as We began the first creation We will get it reproduced, a promise binding on Us, We will certainly fulfil it |
Mir Aneesuddin The day We will roll up the sky (by pulling together all that is in it), like the rolling up of the sheet for writings (in the form of a roll), as We began the first creation We will get it reproduced, a promise binding on Us, We will certainly fulfil it |