×

Меѓу луѓето има такви кои Го обожуваат Аллах колебливо, на работ: ако 22:11 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hajj ⮕ (22:11) ayat 11 in Macedonian

22:11 Surah Al-hajj ayat 11 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]

Меѓу луѓето има такви кои Го обожуваат Аллах колебливо, на работ: ако го снајде добро, се смирува, а ако го снајде искушение, му се враќа на своето неверување, па така го губи и оној свет. Тоа е навистина очигледна загуба

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به, باللغة المقدونية

﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]

Sheikh Hassan Gilo
ima luge koi go obozavaat MAllaha, somnevajki se; pa, ako im se sluci dobro, se smiruvaat so toa, a ako im se sluci, pak, iskusenie nekakvo, se oddalecuvaat: ke go izgubat i ovoj svet i Ahiret. Ete, toa, tokmu, e poraz ocigleden
Sheikh Hassan Gilo
ima luǵe koi go obožavaat MAllaha, somnevajḱi se; pa, ako im se sluči dobro, se smiruvaat so toa, a ako im se sluči, pak, iskušenie nekakvo, se oddalečuvaat: ḱe go izgubat i ovoj svet i Ahiret. Ete, toa, tokmu, e poraz očigleden
Sheikh Hassan Gilo
има луѓе кои го обожаваат МАллаха, сомневајќи се; па, ако им се случи добро, се смируваат со тоа, а ако им се случи, пак, искушение некакво, се оддалечуваат: ќе го изгубат и овој свет и Ахирет. Ете, тоа, токму, е пораз очигледен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek