Quran with Macedonian translation - Surah Al-hajj ayat 11 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الحج: 11]
﴿ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به﴾ [الحج: 11]
Sheikh Hassan Gilo ima luge koi go obozavaat MAllaha, somnevajki se; pa, ako im se sluci dobro, se smiruvaat so toa, a ako im se sluci, pak, iskusenie nekakvo, se oddalecuvaat: ke go izgubat i ovoj svet i Ahiret. Ete, toa, tokmu, e poraz ocigleden |
Sheikh Hassan Gilo ima luǵe koi go obožavaat MAllaha, somnevajḱi se; pa, ako im se sluči dobro, se smiruvaat so toa, a ako im se sluči, pak, iskušenie nekakvo, se oddalečuvaat: ḱe go izgubat i ovoj svet i Ahiret. Ete, toa, tokmu, e poraz očigleden |
Sheikh Hassan Gilo има луѓе кои го обожаваат МАллаха, сомневајќи се; па, ако им се случи добро, се смируваат со тоа, а ако им се случи, пак, искушение некакво, се оддалечуваат: ќе го изгубат и овој свет и Ахирет. Ете, тоа, токму, е пораз очигледен |