×

Аллах ветува дека тие меѓу вас кои ќе веруваат и кои добри 24:55 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah An-Nur ⮕ (24:55) ayat 55 in Macedonian

24:55 Surah An-Nur ayat 55 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah An-Nur ayat 55 - النور - Page - Juz 18

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[النور: 55]

Аллах ветува дека тие меѓу вас кои ќе веруваат и кои добри дела ќе прават, сигурно за намесници на Земјата ќе ги постави, како што ги поставил за намесници тие пред нив, и дека навистина верата нивна ќе ја зацврсти, таа што Тој им ја сака, и дека сигурно стравот со безбедност ќе им го замени; тие само Мене ќе Ме обожуваат, и нема здруженици да Ми припишуваат. А тие кои и по тоа ќе бидат неблагодарни – тие се вистински грешници

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف, باللغة المقدونية

﴿وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف﴾ [النور: 55]

Sheikh Hassan Gilo
Na onie megu vas koi veruvaa i koi rabotea dobri dela Allah im veti deka ke bidat postaveni halifi na zemjava kako sto bea postaveni halifi i onie pred niv, zajaknuvajki ja verata nivna so koja e On zadovolen, i stravot nivni ON so sigurnost nivna ke go zameni. Mene me obozavaat i nisto ne Mi zdruzuvaat. A onie koi ne veruvaat, po toa, se rasipnici, navistina
Sheikh Hassan Gilo
Na onie meǵu vas koi veruvaa i koi rabotea dobri dela Allah im veti deka ḱe bidat postaveni halifi na zemjava kako što bea postaveni halifi i onie pred niv, zajaknuvajḱi ja verata nivna so koja e On zadovolen, i stravot nivni ON so sigurnost nivna ḱe go zameni. Mene me obožavaat i ništo ne Mi združuvaat. A onie koi ne veruvaat, po toa, se rasipnici, navistina
Sheikh Hassan Gilo
На оние меѓу вас кои веруваа и кои работеа добри дела Аллах им вети дека ќе бидат поставени халифи на земјава како што беа поставени халифи и оние пред нив, зајакнувајќи ја верата нивна со која е Он задоволен, и стравот нивни ОН со сигурност нивна ќе го замени. Мене ме обожаваат и ништо не Ми здружуваат. А оние кои не веруваат, по тоа, се расипници, навистина
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek