×

Ние секој човек го задолживме да биде добар кон родителите свои. Но, 29:8 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:8) ayat 8 in Macedonian

29:8 Surah Al-‘Ankabut ayat 8 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 8 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حُسۡنٗاۖ وَإِن جَٰهَدَاكَ لِتُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَآۚ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 8]

Ние секој човек го задолживме да биде добар кон родителите свои. Но, ако тие те наговараат Мене здруженик да Ми припишуваш, за кого ти ништо не знаеш, тогаш - не слушај ги! Мене ќе ми се вратите, па Јас ќе ве известам за тоа што го правевте

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به, باللغة المقدونية

﴿ووصينا الإنسان بوالديه حسنا وإن جاهداك لتشرك بي ما ليس لك به﴾ [العَنكبُوت: 8]

Sheikh Hassan Gilo
Nie go zadolzivme covekot da se odnesuva ubavo kon roditelite svoi. A ako se trudat da Mi pripisuvaat zdruzenik, a nemas nikakvo znaenje za toa, togas, nemoj da gi slusas. Kon Mene vodi vrakanjeto vase pa jas ke ve izvestam za ona sto go rabotevte
Sheikh Hassan Gilo
Nie go zadolživme čovekot da se odnesuva ubavo kon roditelite svoi. A ako se trudat da Mi pripišuvaat združenik, a nemaš nikakvo znaenje za toa, togaš, nemoj da gi slušaš. Kon Mene vodi vraḱanjeto vaše pa jas ḱe ve izvestam za ona što go rabotevte
Sheikh Hassan Gilo
Ние го задолживме човекот да се однесува убаво кон родителите свои. А ако се трудат да Ми припишуваат здруженик, а немаш никакво знаење за тоа, тогаш, немој да ги слушаш. Кон Мене води враќањето ваше па јас ќе ве известам за она што го работевте
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek