Quran with Macedonian translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]
﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]
Sheikh Hassan Gilo ne veruvaj nikomu, osven na onie koi ja sledat verata tvoja! Kazi:“Navistina, Allahoviot Patokaz e - vistinskiot Patokaz: nemu obajvenoto slicno e na nam objavenoto." Inaku ke raspravaat za Allah. Kazi: “Dobrotata, sekako, e vo racete na Allah; On so posak Svoj ja dava. A Allah e Neizmeren i Znalec |
Sheikh Hassan Gilo ne veruvaj nikomu, osven na onie koi ja sledat verata tvoja! Kaži:“Navistina, Allahoviot Patokaz e - vistinskiot Patokaz: nemu obajvenoto slično e na nam objavenoto." Inaku ḱe raspravaat za Allah. Kaži: “Dobrotata, sekako, e vo racete na Allah; On so posak Svoj ja dava. A Allah e Neizmeren i Znalec |
Sheikh Hassan Gilo не верувај никому, освен на оние кои ја следат верата твоја! Кажи:“Навистина, Аллаховиот Патоказ е - вистинскиот Патоказ: нему обајвеното слично е на нам објавеното." Инаку ќе расправаат за Аллах. Кажи: “Добротата, секако, е во рацете на Аллах; Он со посак Свој ја дава. А Аллах е Неизмерен и Зналец |