Quran with Macedonian translation - Surah Az-Zumar ayat 71 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَسِيقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا فُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَتۡلُونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَلَٰكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 71]
﴿وسيق الذين كفروا إلى جهنم زمرا حتى إذا جاءوها فتحت أبوابها وقال﴾ [الزُّمَر: 71]
Sheikh Hassan Gilo nie koi ne veruvaa vo druzini ke bidat naterani vo Dzehennemot. I stom Ke dojdat do nego ke im se otvorat vratite negovi, i ke im recat cuvarite nivni: “Neli vi doagaa pejgamberi megu vas koi vi gi kazuvaa ajetite na Gospodarot vasi ve opomenuvaa za Sredbata na ovoj Den vas?" Ke recat: “Da!" No, se ovistini zborot za kaznata na nevernicite |
Sheikh Hassan Gilo nie koi ne veruvaa vo družini ḱe bidat naterani vo Džehennemot. I štom Ḱe dojdat do nego ḱe im se otvorat vratite negovi, i ḱe im rečat čuvarite nivni: “Neli vi doaǵaa pejgamberi meǵu vas koi vi gi kažuvaa ajetite na Gospodarot vaši ve opomenuvaa za Sredbata na ovoj Den vaš?" Ḱe rečat: “Da!" No, se ovistini zborot za kaznata na nevernicite |
Sheikh Hassan Gilo ние кои не веруваа во дружини ќе бидат натерани во Џехеннемот. И штом Ќе дојдат до него ќе им се отворат вратите негови, и ќе им речат чуварите нивни: “Нели ви доаѓаа пејгамбери меѓу вас кои ви ги кажуваа ајетите на Господарот ваши ве опоменуваа за Средбата на овој Ден ваш?" Ќе речат: “Да!" Но, се овистини зборот за казната на неверниците |