Quran with Macedonian translation - Surah An-Nisa’ ayat 119 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 119]
﴿ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ﴾ [النِّسَاء: 119]
Sheikh Hassan Gilo I sosem sigurno ke gi skrsnuvam, i sosem sigurno ke im donesuvam lazni nadezi, i sosem sigurno ke im nareduvam, i sosem sigurno ke mu gi secat usite na dobitokot, i sosem sigurno ke im nareduvam pa ke go menuvaat tvorenjeto Allahovo." A onoj koj ke go zeme Sejtanot za prijatel, a ne Allah, ke se nurne vo propast ocigledna |
Sheikh Hassan Gilo I sosem sigurno ḱe gi skršnuvam, i sosem sigurno ḱe im donesuvam lažni nadeži, i sosem sigurno ḱe im nareduvam, i sosem sigurno ḱe mu gi sečat ušite na dobitokot, i sosem sigurno ḱe im nareduvam pa ḱe go menuvaat tvorenjeto Allahovo." A onoj koj ḱe go zeme Šejtanot za prijatel, a ne Allah, ḱe se nurne vo propast očigledna |
Sheikh Hassan Gilo И сосем сигурно ќе ги скршнувам, и сосем сигурно ќе им донесувам лажни надежи, и сосем сигурно ќе им наредувам, и сосем сигурно ќе му ги сечат ушите на добитокот, и сосем сигурно ќе им наредувам па ќе го менуваат творењето Аллахово." А оној кој ќе го земе Шејтанот за пријател, а не Аллах, ќе се нурне во пропаст очигледна |