×

আমি অবশ্যই তাদেরকে পথভ্রষ্ট করব; অবশ্যই তাদের হৃদয়ে মিথ্যা বাসনার সৃষ্টি করব, 4:119 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:119) ayat 119 in Bangla

4:119 Surah An-Nisa’ ayat 119 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 119 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 119]

আমি অবশ্যই তাদেরকে পথভ্রষ্ট করব; অবশ্যই তাদের হৃদয়ে মিথ্যা বাসনার সৃষ্টি করব, আর অবশ্যই আমি তাদেরকে নির্দেশ দেব, ফলে তারা পশুর কান ছিদ্র করবে। আর অবশ্যই তাদেরকে নির্দেশ দেব, ফলে তারা আল্লাহর সৃষ্টি বিকৃত করবে’ [১]।’ আর আল্লাহর পরিবর্তে কেউ শয়তানকে অভিভাবকরূপে গ্রহণ করলে সে স্পষ্টতঃই ক্ষতিগ্রস্ত হয়।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ, باللغة البنغالية

﴿ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ﴾ [النِّسَاء: 119]

Abu Bakr Zakaria
Ami abasya'i taderake pathabhrasta karaba; abasya'i tadera hrdaye mithya basanara srsti karaba, ara abasya'i ami taderake nirdesa deba, phale tara pasura kana chidra karabe. Ara abasya'i taderake nirdesa deba, phale tara allahara srsti bikrta karabe’ [1].’ Ara allahara paribarte ke'u sayatanake abhibhabakarupe grahana karale se spastatahi ksatigrasta haya
Abu Bakr Zakaria
Āmi abaśya'i tādērakē pathabhraṣṭa karaba; abaśya'i tādēra hr̥daẏē mithyā bāsanāra sr̥ṣṭi karaba, āra abaśya'i āmi tādērakē nirdēśa dēba, phalē tārā paśura kāna chidra karabē. Āra abaśya'i tādērakē nirdēśa dēba, phalē tārā āllāhara sr̥ṣṭi bikr̥ta karabē’ [1].’ Āra āllāhara paribartē kē'u śaẏatānakē abhibhābakarūpē grahaṇa karalē sē spaṣṭataḥi kṣatigrasta haẏa
Muhiuddin Khan
তাদেরকে পথভ্রষ্ট করব, তাদেরকে আশ্বাস দেব; তাদেরকে পশুদের কর্ণ ছেদন করতে বলব এবং তাদেরকে আল্লাহর সৃষ্ট আকৃতি পরিবর্তন করতে আদেশ দেব। যে কেউ আল্লাহকে ছেড়ে শয়তানকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করে, সে প্রকাশ্য ক্ষতিতে পতিত হয়।
Muhiuddin Khan
Taderake pathabhrasta karaba, taderake asbasa deba; taderake pasudera karna chedana karate balaba ebam taderake allahara srsta akrti paribartana karate adesa deba. Ye ke'u allahake chere sayatanake bandhurupe grahana kare, se prakasya ksatite patita haya.
Muhiuddin Khan
Tādērakē pathabhraṣṭa karaba, tādērakē āśbāsa dēba; tādērakē paśudēra karṇa chēdana karatē balaba ēbaṁ tādērakē āllāhara sr̥ṣṭa ākr̥ti paribartana karatē ādēśa dēba. Yē kē'u āllāhakē chēṛē śaẏatānakē bandhurūpē grahaṇa karē, sē prakāśya kṣatitē patita haẏa.
Zohurul Hoque
সে তাদের প্রতি‌শ্রুতি দেয় আর তাদের মধ্যে জাগায় ব্যর্থ-কামনা। আর শয়তান কেবল প্রবঞ্চনা করা ছাড়া তাদের অন্য প্রতি‌শ্রুতি দেয় না।
Zohurul Hoque
Se tadera prati‌sruti deya ara tadera madhye jagaya byartha-kamana. Ara sayatana kebala prabancana kara chara tadera an'ya prati‌sruti deya na.
Zohurul Hoque
Sē tādēra prati‌śruti dēẏa āra tādēra madhyē jāgāẏa byartha-kāmanā. Āra śaẏatāna kēbala prabañcanā karā chāṛā tādēra an'ya prati‌śruti dēẏa nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek