×

Y les desviaré, les daré falsas esperanzas, les ordenaré que hiendan las 4:119 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:119) ayat 119 in Spanish

4:119 Surah An-Nisa’ ayat 119 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 119 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 119]

Y les desviaré, les daré falsas esperanzas, les ordenaré que hiendan las orejas del ganado [marcándolas como ofrenda para falsas deidades] y que alteren la creación de Allah. Quien tome a Satanás como amigo en lugar de Allah estará evidentemente perdido

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ, باللغة الإسبانية

﴿ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ﴾ [النِّسَاء: 119]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y les desviare, les dare falsas esperanzas, les ordenare que hiendan las orejas del ganado [marcandolas como ofrenda para falsas deidades] y que alteren la creacion de Allah. Quien tome a Satanas como amigo en lugar de Allah estara evidentemente perdido
Islamic Foundation
»Los extraviare, despertare en ellos falsos deseos y esperanzas, les ordenare realizar cortes en las orejas del ganado (para marcar los animales destinados a los idolos como ofrendas, como hacian antes del islam) y les mandare cambiar la creacion[161] de Al-lah». Y quien tome al Demonio por protector y aliado sera un claro perdedor
Islamic Foundation
»Los extraviaré, despertaré en ellos falsos deseos y esperanzas, les ordenaré realizar cortes en las orejas del ganado (para marcar los animales destinados a los ídolos como ofrendas, como hacían antes del islam) y les mandaré cambiar la creación[161] de Al-lah». Y quien tome al Demonio por protector y aliado será un claro perdedor
Islamic Foundation
Los extraviare, despertare en ellos falsos deseos y esperanzas, les ordenare realizar cortes en las orejas del ganado (para marcar los animales destinados a los idolos como ofrendas, como hacian antes del Islam) y les mandare cambiar la creacion[161] de Al-lah”. Y quien tome al Demonio por protector y aliado sera un claro perdedor
Islamic Foundation
Los extraviaré, despertaré en ellos falsos deseos y esperanzas, les ordenaré realizar cortes en las orejas del ganado (para marcar los animales destinados a los ídolos como ofrendas, como hacían antes del Islam) y les mandaré cambiar la creación[161] de Al-lah”. Y quien tome al Demonio por protector y aliado será un claro perdedor
Julio Cortes
he de extraviarles, he de inspirarles vanos deseos, he de ordenarles que hiendan las orejas del ganado y que alteren la creacion de Ala!» Quien tome como amigo al Demonio, en lugar de tomar a Ala, esta manifiestamente perdido
Julio Cortes
he de extraviarles, he de inspirarles vanos deseos, he de ordenarles que hiendan las orejas del ganado y que alteren la creación de Alá!» Quien tome como amigo al Demonio, en lugar de tomar a Alá, está manifiestamente perdido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek