×

тие кои исчекуваат што ќе биде со вас. Па ако Аллах ви 4:141 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:141) ayat 141 in Macedonian

4:141 Surah An-Nisa’ ayat 141 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah An-Nisa’ ayat 141 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 141]

тие кои исчекуваат што ќе биде со вас. Па ако Аллах ви подари победа, тие ќе речат: „Зарем не бевме со вас?“, а ако среќата ги послужи неверниците, тогаш на нив им велат: „Зарем не можевме да ве победиме и зарем не ве одбранивме од верниците?“ На Судниот ден Аллах на сите ќе ви пресуди! А Аллах нема да им даде прилика на неверниците да ги уништат верниците

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن, باللغة المقدونية

﴿الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن﴾ [النِّسَاء: 141]

Sheikh Hassan Gilo
Onie koi ostanuvaat vo iscekuvanje na vasiot pogled ako vi dojde pobedata od strana na Allah, zboruvaat: “Ne bevme li so vas?" - a ako na nevernicite im dojde del od pobedata, zboruvaat:“Nemavme li prilika da ve pobedime? Neli ve zastitivme od vernicite?" Pa, Allah ke vi presudi na Denot suden. I Allah nikogas ne Ke DOZVOLI nevernicite da iznajdat nacin protiv vernicite
Sheikh Hassan Gilo
Onie koi ostanuvaat vo isčekuvanje na vašiot pogled ako vi dojde pobedata od strana na Allah, zboruvaat: “Ne bevme li so vas?" - a ako na nevernicite im dojde del od pobedata, zboruvaat:“Nemavme li prilika da ve pobedime? Neli ve zaštitivme od vernicite?" Pa, Allah ḱe vi presudi na Denot suden. I Allah nikogaš ne Ḱe DOZVOLI nevernicite da iznajdat način protiv vernicite
Sheikh Hassan Gilo
Оние кои остануваат во исчекување на вашиот поглед ако ви дојде победата од страна на Аллах, зборуваат: “Не бевме ли со вас?" - а ако на неверниците им дојде дел од победата, зборуваат:“Немавме ли прилика да ве победиме? Нели ве заштитивме од верниците?" Па, Аллах ќе ви пресуди на Денот суден. И Аллах никогаш не Ќе ДОЗВОЛИ неверниците да изнајдат начин против верниците
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek