Quran with Macedonian translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
Sheikh Hassan Gilo Seto toa dojde zaradi nivnoto krsenje na dogovorot nivNI, I neveruvanjeto NIVNO Vo ajetite Allahovi i ubivanjeto na pejgamberite bespravno, i 36oruvanjeto nivno: “Srcata nasi se zamraceni." No ne! Allah niv gi zapecati so neveruvanjeto nivno. Pa, samo malkumina veruvaa |
Sheikh Hassan Gilo Seto toa dojde zaradi nivnoto kršenje na dogovorot nivNI, I neveruvanjeto NIVNO Vo ajetite Allahovi i ubivanjeto na pejgamberite bespravno, i 36oruvanjeto nivno: “Srcata naši se zamračeni." No ne! Allah niv gi zapečati so neveruvanjeto nivno. Pa, samo malkumina veruvaa |
Sheikh Hassan Gilo Сето тоа дојде заради нивното кршење на договорот нивНИ, И неверувањето НИВНО Во ајетите Аллахови и убивањето на пејгамберите бесправно, и 36орувањето нивно: “Срцата наши се замрачени." Но не! Аллах нив ги запечати со неверувањето нивно. Па, само малкумина веруваа |