Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
Abu Adel И (пало на них проклятие Аллаха) за то, что они нарушили свой завет, и были неверующими в знамения Аллаха и убивали пророков не имея (на это) права, и (за то, что) они говорили: «Сердца наши покрыты [закрыты чем-то] (и поэтому истина не доходит до них)». О, нет! Аллах запечатал их [их сердца] за их неверие, и становятся (из числа иудеев) верующими [принимают Ислам] только немногие |
Elmir Kuliev Za to, chto oni narushili svoy zavet, ne uverovali v znameniya Allakha, nespravedlivo ubivali prorokov i govorili: «Nashi serdtsa pokryty zavesoy (ili perepolneny znaniyami)». O net, eto Allakh zapechatal ikh serdtsa za ikh neveriye, i poetomu ikh vera nichtozhna (ili lish' nemnogiye iz nikh yavlyayutsya veruyushchimi) |
Elmir Kuliev За то, что они нарушили свой завет, не уверовали в знамения Аллаха, несправедливо убивали пророков и говорили: «Наши сердца покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах запечатал их сердца за их неверие, и поэтому их вера ничтожна (или лишь немногие из них являются верующими) |
Gordy Semyonovich Sablukov No za to, chto oni narushili zavet, otvergli znameniya Bozhii, nepravedno ubivali prorokov, govorili: "Serdtsa nashi neobrezany" (net, Bog nalozhil pechat' na ikh serdtsa za ikh neveriye, - tol'ko nemnogiye iz nikh veruyut) |
Gordy Semyonovich Sablukov Но за то, что они нарушили завет, отвергли знамения Божии, неправедно убивали пророков, говорили: "Сердца наши необрезаны" (нет, Бог наложил печать на их сердца за их неверие, - только немногие из них веруют) |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I za to, chto oni narushili ikh zavet, i ne verovali v znameniya Allakha i izbivali prorokov bez prava, i govorili: "Serdtsa nashi ne obrezany". (Net! Allakh nalozhil pechat' na nikh za ikh neveriye, i veruyut oni tol'ko malo) |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И за то, что они нарушили их завет, и не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права, и говорили: "Сердца наши не обрезаны". (Нет! Аллах наложил печать на них за их неверие, и веруют они только мало) |