Quran with Macedonian translation - Surah An-Nisa’ ayat 75 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 75]
﴿وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان﴾ [النِّسَاء: 75]
Sheikh Hassan Gilo sto vi e pa ne se borite na Allahoviot pat za potlacenite: mazite, zenite i decata koi zboruvaat:“Gospodare nas, izvadi ne od ovaa naselba cii ziteli se nasilnici; Pomogni NI Tvojot udel da ni bide zastiTNIK, I pomogni ni Tvojot udel da ni bide poddrznik |
Sheikh Hassan Gilo što vi e pa ne se borite na Allahoviot pat za potlačenite: mažite, ženite i decata koi zboruvaat:“Gospodare naš, izvadi ne od ovaa naselba čii žiteli se nasilnici; Pomogni NI Tvojot udel da ni bide zaštiTNIK, I pomogni ni Tvojot udel da ni bide poddržnik |
Sheikh Hassan Gilo што ви е па не се борите на Аллаховиот пат за потлачените: мажите, жените и децата кои зборуваат:“Господаре наш, извади не од оваа населба чии жители се насилници; Помогни НИ Твојот удел да ни биде заштиТНИК, И помогни ни Твојот удел да ни биде поддржник |