Quran with Macedonian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 19 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 19]
﴿وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون﴾ [الزُّخرُف: 19]
Sheikh Hassan Gilo Melekite koi pretstavuvaat robovi na Milostiviot... tie, vsusnost, zeni gi smetaat. Bea li svedoci pri sozdavanjeto nivno? Ke se zabelezat svedocenjata nivni, i ke bidat prasuvani |
Sheikh Hassan Gilo Melekite koi pretstavuvaat robovi na Milostiviot... tie, vsušnost, ženi gi smetaat. Bea li svedoci pri sozdavanjeto nivno? Ḱe se zabeležat svedočenjata nivni, i ḱe bidat prašuvani |
Sheikh Hassan Gilo Мелеките кои претставуваат робови на Милостивиот... тие, всушност, жени ги сметаат. Беа ли сведоци при создавањето нивно? Ќе се забележат сведочењата нивни, и ќе бидат прашувани |