Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 19 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 19]
﴿وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون﴾ [الزُّخرُف: 19]
Abu Bakr Zakaria ara tara rahamanera banda pheresataganake nari ganya kareche; edera srsti ki tara dekhechila? Tadera saksya abasya'i lipibad'dha kara habe ebam taderake jijnesa kara habe |
Abu Bakr Zakaria āra tārā rahamānēra bāndā phērēśatāgaṇakē nārī gaṇya karēchē; ēdēra sr̥ṣṭi ki tārā dēkhēchila? Tādēra sākṣya abaśya'i lipibad'dha karā habē ēbaṁ tādērakē jijñēsa karā habē |
Muhiuddin Khan তারা নারী স্থির করে ফেরেশতাগণকে, যারা আল্লাহর বান্দা। তারা কি তাদের সৃষ্টি প্রত্যক্ষ করেছে? এখন তাদের দাবী লিপিবদ্ধ করা হবে এবং তাদের জিজ্ঞাসা করা হবে। |
Muhiuddin Khan Tara nari sthira kare pheresataganake, yara allahara banda. Tara ki tadera srsti pratyaksa kareche? Ekhana tadera dabi lipibad'dha kara habe ebam tadera jijnasa kara habe. |
Muhiuddin Khan Tārā nārī sthira karē phērēśatāgaṇakē, yārā āllāhara bāndā. Tārā ki tādēra sr̥ṣṭi pratyakṣa karēchē? Ēkhana tādēra dābī lipibad'dha karā habē ēbaṁ tādēra jijñāsā karā habē. |
Zohurul Hoque আর তারা ফিরিশতাদের, যারা খোদ পরম করুণাময়ের দাস, কন্যা বানায়। কী! এদের সৃষ্টি কি তারা দেখেছিল? তাদের সাক্ষ্য শীঘ্রই লিপিবদ্ধ করা হবে এবং তাদের জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। |
Zohurul Hoque ara tara phirisatadera, yara khoda parama karunamayera dasa, kan'ya banaya. Ki! Edera srsti ki tara dekhechila? Tadera saksya sighra'i lipibad'dha kara habe ebam tadera jijnasabada kara habe. |
Zohurul Hoque āra tārā phiriśatādēra, yārā khōda parama karuṇāmaẏēra dāsa, kan'yā bānāẏa. Kī! Ēdēra sr̥ṣṭi ki tārā dēkhēchila? Tādēra sākṣya śīghra'i lipibad'dha karā habē ēbaṁ tādēra jijñāsābāda karā habē. |