×

Когасоневерниците воборба ќесе сретнете, по вратовите удрете ги сè додека не ги 47:4 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Muhammad ⮕ (47:4) ayat 4 in Macedonian

47:4 Surah Muhammad ayat 4 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Muhammad ayat 4 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 4]

Когасоневерниците воборба ќесе сретнете, по вратовите удрете ги сè додека не ги ослабнете, и тогаш врзете ги, а потоа, или великодушно ослободете ги од заробеништво или барајте откупнина, сè додека не престане борбата. Така направете! Дасака Аллах, Тој сам ќе ги совлада, но Тој сака да ве искуша едните со помош на другите. Тој нема да ги поништи делата на тие што ќе загинат на Аллаховиот пат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما, باللغة المقدونية

﴿فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب حتى إذا أثخنتموهم فشدوا الوثاق فإما﴾ [مُحمد: 4]

Sheikh Hassan Gilo
Pa, koga ke se sretnete so onie koi ne veruvaat .. ta, udrete gi po vratovite se dodeka ne gi sovladate, a stom toa ke go napravite, togas, vrzete gi. Potoa ili neka sledi osloboduvanje bez nadomestok ili, pak, pobarajte otkupnina, dodeka vojnata ne gi iscrpi tezinite svoi. Ete, toa e! Ako Allah posaka, megutoa, ON ke im se odmazdi, no On posakuva samo da gi isproba ednisodrugi. A onie koi poginaa na Allahoviot pat... ta, nikojpat nema da bidat zaludni delata nivni
Sheikh Hassan Gilo
Pa, koga ḱe se sretnete so onie koi ne veruvaat .. ta, udrete gi po vratovite se dodeka ne gi sovladate, a štom toa ḱe go napravite, togaš, vrzete gi. Potoa ili neka sledi osloboduvanje bez nadomestok ili, pak, pobarajte otkupnina, dodeka vojnata ne gi iscrpi težinite svoi. Ete, toa e! Ako Allah posaka, meǵutoa, ON ḱe im se odmazdi, no On posakuva samo da gi isproba ednisodrugi. A onie koi poginaa na Allahoviot pat... ta, nikojpat nema da bidat zaludni delata nivni
Sheikh Hassan Gilo
Па, кога ќе се сретнете со оние кои не веруваат .. та, удрете ги по вратовите се додека не ги совладате, а штом тоа ќе го направите, тогаш, врзете ги. Потоа или нека следи ослободување без надоместок или, пак, побарајте откупнина, додека војната не ги исцрпи тежините свои. Ете, тоа е! Ако Аллах посака, меѓутоа, ОН ќе им се одмазди, но Он посакува само да ги испроба еднисодруги. А оние кои погинаа на Аллаховиот пат... та, никојпат нема да бидат залудни делата нивни
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek