×

О, верници, не кревајте го гласот свој над гласот на Веровесникот и 49:2 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-hujurat ⮕ (49:2) ayat 2 in Macedonian

49:2 Surah Al-hujurat ayat 2 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]

О, верници, не кревајте го гласот свој над гласот на Веровесникот и не разговарајте гласно со него, како што разговарате гласно едни со други, да не бидат поништени делата ваши, а вие и да не забележите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له, باللغة المقدونية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]

Sheikh Hassan Gilo
O vernici, ne digajte gi glasovite vasi pred glasot na pejgamberot i ne razgovarajte na. visok glas pred nego kako sto zboruvate na visok glas edni sodrugi - zasto ke se ponistat delata vasi a toa da ne go usetite
Sheikh Hassan Gilo
O vernici, ne digajte gi glasovite vaši pred glasot na pejgamberot i ne razgovarajte na. visok glas pred nego kako što zboruvate na visok glas edni sodrugi - zašto ḱe se poništat delata vaši a toa da ne go usetite
Sheikh Hassan Gilo
О верници, не дигајте ги гласовите ваши пред гласот на пејгамберот и не разговарајте на. висок глас пред него како што зборувате на висок глас едни содруги - зашто ќе се поништат делата ваши а тоа да не го усетите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek