×

O you who believe! Raise not your voices above the voice of 49:2 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hujurat ⮕ (49:2) ayat 2 in English

49:2 Surah Al-hujurat ayat 2 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]

O you who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet (SAW), nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another, lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له, باللغة الإنجليزية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]

Al Bilal Muhammad Et Al
O you who believe, do not raise your voices above the voice of the messenger, nor speak loudly to him in conversation, as you speak to one another, or your deeds will become vain, though you perceive it not
Ali Bakhtiari Nejad
You who believe, do not raise you voices above the prophet's voice and do not talk to him loudly as you talk loud to each other, that your works becomes useless while you do not realize
Ali Quli Qarai
O you who have faith! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak aloud to him like you shout to one another, lest your works should fail without your being aware
Ali Unal
O you who believe! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, nor speak loudly when addressing him, as you would speak loudly to one another, lest your good deeds go in vain without your perceiving it
Hamid S Aziz
O you who believe! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive
John Medows Rodwell
O Believers! raise not your voices above the voice of the Prophet, neither speak loud to him as ye speak loud one to another, lest your works come to nought, and ye unaware of it
Literal
You, you those who believed, do not raise your voices above the prophet`s voice , and do not publicize/declare (address openly) to him with the declaration/statement as/like publicizing/declaring/loudness some of you to some (to each other), that (E) your deeds waste/invalidate , and you do not know/sense/feel
Mir Anees Original
O you who believe! do not raise your voices above the voice of the prophet and do not speak aloud to him while talking (to him) as you speak aloud to each other, lest your deeds become fruitless while you do not perceive
Mir Aneesuddin
O you who believe! do not raise your voices above the voice of the prophet and do not speak aloud to him while talking (to him) as you speak aloud to each other, lest your deeds become fruitless while you do not perceive
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek