×

Ey inananlar, seslerinizi, Peygamberin sesinden daha üstün bir tarzda yükseltmeyin ve onunla, 49:2 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hujurat ⮕ (49:2) ayat 2 in Turkish

49:2 Surah Al-hujurat ayat 2 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hujurat ayat 2 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 2]

Ey inananlar, seslerinizi, Peygamberin sesinden daha üstün bir tarzda yükseltmeyin ve onunla, yüksek sesle konuşmayın, birbirinizle konuştuğunuz gibi, sonra yaptıklarınız mahvolup gider de anlamazsınız bile

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له, باللغة التركية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له﴾ [الحُجُرَات: 2]

Abdulbaki Golpinarli
Ey inananlar, seslerinizi, Peygamberin sesinden daha ustun bir tarzda yukseltmeyin ve onunla, yuksek sesle konusmayın, birbirinizle konustugunuz gibi, sonra yaptıklarınız mahvolup gider de anlamazsınız bile
Adem Ugur
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber´in sesinin ustune yukseltmeyin. Birbirinize bagırdıgınız gibi, Peygamber´e yuksek sesle bagırmayın; yoksa siz farkına varmadan amelleriniz bosa gidiverir
Adem Ugur
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamber´in sesinin üstüne yükseltmeyin. Birbirinize bağırdığınız gibi, Peygamber´e yüksek sesle bağırmayın; yoksa siz farkına varmadan amelleriniz boşa gidiverir
Ali Bulac
Ey iman edenler, seslerinizi peygamberin sesi ustunde yukseltmeyin ve birbirinize bagırdıgınız gibi, ona sozle bagırıp-soylemeyin; yoksa siz suurunda degilken, amelleriniz bosa gider
Ali Bulac
Ey iman edenler, seslerinizi peygamberin sesi üstünde yükseltmeyin ve birbirinize bağırdığınız gibi, ona sözle bağırıp-söylemeyin; yoksa siz şuurunda değilken, amelleriniz boşa gider
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinden yuksek cıkarmayın ve birbirinize bagırır gibi, O’na bagırmayın; haberiniz olmadan amelleriniz bosa cıkıverir
Ali Fikri Yavuz
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinden yüksek çıkarmayın ve birbirinize bağırır gibi, O’na bağırmayın; haberiniz olmadan amelleriniz boşa çıkıverir
Celal Y Ld R M
Ey iman edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinin ustune (O´nu bastıracak sekilde) yukseltmeyin. Birbirinizle yuksek sesle konustugunuz gibi, O´na yuksek sesle hitap etmeyin. Sonra farkına varmıyarak amelleriniz bosa gidebilir
Celal Y Ld R M
Ey imân edenler! Seslerinizi Peygamberin sesinin üstüne (O´nu bastıracak şekilde) yükseltmeyin. Birbirinizle yüksek sesle konuştuğunuz gibi, O´na yüksek sesle hitap etmeyin. Sonra farkına varmıyarak amelleriniz boşa gidebilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek