×

Тие рекоа: „О, Муса! Во неа има немилосрден народ и ние во 5:22 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:22) ayat 22 in Macedonian

5:22 Surah Al-Ma’idah ayat 22 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 22 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]

Тие рекоа: „О, Муса! Во неа има немилосрден народ и ние во неа нема да влеземе сè додека тие од неа не излезат; па, ако тие излезат од неа, тогаш ние сигурно ќе влеземе.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها, باللغة المقدونية

﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]

Sheikh Hassan Gilo
Rekoa“O Musa, vo nea se naoga eden narod nasilnicki. I Nie ne ke vlezeme vo nea se dodeka ne izlezat od nea. Ako izlezat od nea, togas, Nie ke vlezeme
Sheikh Hassan Gilo
Rekoa“O Musa, vo nea se naoǵa eden narod nasilnički. I Nie ne ḱe vlezeme vo nea se dodeka ne izlezat od nea. Ako izlezat od nea, togaš, Nie ḱe vlezeme
Sheikh Hassan Gilo
Рекоа“О Муса, во неа се наоѓа еден народ насилнички. И Ние не ќе влеземе во неа се додека не излезат од неа. Ако излезат од неа, тогаш, Ние ќе влеземе
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek