Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 5 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 5]
﴿اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل﴾ [المَائدة: 5]
Sheikh Hassan Gilo Denes vi se dozvoluvaat dobrata; dozvolena vi e hranata na onie na koi im e dadena Knigata, a i hranata vasa e dozvolena za niv. Dozvoleni vi se cesnite zeni vernicki, i cesnite zeni vernicki od onie na koi im e dadena Knigata pred vas koga ke im gi dadete nivnite vencani podaroci za da se ozenite a ne blud da pravite so niv, i da ne gi zemate za njubovnici. Onoj koj ne veruva vo verata, togas, mu propaga deloto negovo i na Ahiret ke bide megu prezrenite |
Sheikh Hassan Gilo Denes vi se dozvoluvaat dobrata; dozvolena vi e hranata na onie na koi im e dadena Knigata, a i hranata vaša e dozvolena za niv. Dozvoleni vi se česnite ženi vernički, i česnite ženi vernički od onie na koi im e dadena Knigata pred vas koga ḱe im gi dadete nivnite venčani podaroci za da se oženite a ne blud da pravite so niv, i da ne gi zemate za njubovnici. Onoj koj ne veruva vo verata, togaš, mu propaǵa deloto negovo i na Ahiret ḱe bide meǵu prezrenite |
Sheikh Hassan Gilo Денес ви се дозволуваат добрата; дозволена ви е храната на оние на кои им е дадена Книгата, а и храната ваша е дозволена за нив. Дозволени ви се чесните жени вернички, и чесните жени вернички од оние на кои им е дадена Книгата пред вас кога ќе им ги дадете нивните венчани подароци за да се ожените а не блуд да правите со нив, и да не ги земате за њубовници. Оној кој не верува во верата, тогаш, му пропаѓа делото негово и на Ахирет ќе биде меѓу презрените |