×

Зарем не знаеш дека Аллах знае што има на небесата и што 58:7 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:7) ayat 7 in Macedonian

58:7 Surah Al-Mujadilah ayat 7 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 7 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 7]

Зарем не знаеш дека Аллах знае што има на небесата и што има на Земјата? Нема тајни разговори меѓу тројца, а Тој да не е четвртиот, ниту меѓу петмина, а Тој да не е шестиот, ни кога се помалку ни кога се повеќе, а Тој да не е со нив каде и да се; Тој на Судниот ден ќе ги извести за тоа што го работеле, бидејќи Аллах сè добро знае

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما, باللغة المقدونية

﴿ألم تر أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض ما﴾ [المُجَادلة: 7]

Sheikh Hassan Gilo
Ne vide li deka Allah, navistina, go znae se ona sto e na nebesata i na Zemjata? Nema doverliv sostanok megu trojca a On da ne e cetvrtiot; nema ni megu petmina a On da ne e sestiot; nitu pomalku nitu poveke od toa, a ON da nee so niv i kade bilo da se! Potoa ke gi izvesti za ona sto go rabotea na Denot suden. Allah, navistina, znae se
Sheikh Hassan Gilo
Ne vide li deka Allah, navistina, go znae se ona što e na nebesata i na Zemjata? Nema doverliv sostanok meǵu trojca a On da ne e četvrtiot; nema ni meǵu petmina a On da ne e šestiot; nitu pomalku nitu poveḱe od toa, a ON da nee so niv i kade bilo da se! Potoa ḱe gi izvesti za ona što go rabotea na Denot suden. Allah, navistina, znae se
Sheikh Hassan Gilo
Не виде ли дека Аллах, навистина, го знае се она што е на небесата и на Земјата? Нема доверлив состанок меѓу тројца а Он да не е четвртиот; нема ни меѓу петмина а Он да не е шестиот; ниту помалку ниту повеќе од тоа, а ОН да нее со нив и каде било да се! Потоа ќе ги извести за она што го работеа на Денот суден. Аллах, навистина, знае се
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek