Quran with Macedonian translation - Surah Al-An‘am ayat 130 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 130]
﴿يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء﴾ [الأنعَام: 130]
Sheikh Hassan Gilo sdruzino na dzinovi I luge, ne li vi doagaa pejgamberi, megu vas, koi vi gi kazuvaa znamenijata i koi ve opomenuvaa za Sredbata so ovoj Den vas. Ke recat: “Svedoci sme protiv samite nas." Gi izmami zivotot na ovoj svet; svedocea protiv samite sebesi, deka, navistina, bea nevernici |
Sheikh Hassan Gilo šdružino na džinovi I luǵe, ne li vi doaǵaa pejgamberi, meǵu vas, koi vi gi kažuvaa znamenijata i koi ve opomenuvaa za Sredbata so ovoj Den vaš. Ḱe rečat: “Svedoci sme protiv samite nas." Gi izmami životot na ovoj svet; svedočea protiv samite sebesi, deka, navistina, bea nevernici |
Sheikh Hassan Gilo шдружино на џинови И луѓе, не ли ви доаѓаа пејгамбери, меѓу вас, кои ви ги кажуваа знаменијата и кои ве опоменуваа за Средбата со овој Ден ваш. Ќе речат: “Сведоци сме против самите нас." Ги измами животот на овој свет; сведочеа против самите себеси, дека, навистина, беа неверници |