×

[Y se les preguntará:] ¡Oh, genios y hombres! ¿Acaso no se presentaron 6:130 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-An‘am ⮕ (6:130) ayat 130 in Spanish

6:130 Surah Al-An‘am ayat 130 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 130 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 130]

[Y se les preguntará:] ¡Oh, genios y hombres! ¿Acaso no se presentaron ante vosotros Mensajeros para transmitiros Mis leyes y advertiros de este día en el que os encontráis? Responderán: Sí; y atestiguamos en nuestra contra. La vida les alucinó, y reconocerán su incredulidad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء, باللغة الإسبانية

﴿يامعشر الجن والإنس ألم يأتكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي وينذرونكم لقاء﴾ [الأنعَام: 130]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
[Y se les preguntara:] ¡Oh, genios y hombres! ¿Acaso no se presentaron ante vosotros Mensajeros para transmitiros Mis leyes y advertiros de este dia en el que os encontrais? Responderan: Si; y atestiguamos en nuestra contra. La vida les alucino, y reconoceran su incredulidad
Islamic Foundation
(Al-lah les dira el Dia de la Resurreccion:) «¡Comunidades de yinn y de hombres!, ¿acaso no os llegaron mensajeros de entre vosotros que os recitaban Mis revelaciones y os advertian acerca de vuestro encuentro (Conmigo) en este dia?». Diran: «(Si), testificamos en nuestra contra». La vida mundanal los sedujo y (el Dia de la Resurreccion) testificaran en contra suya que rechazaron la verdad (en la tierra)
Islamic Foundation
(Al-lah les dirá el Día de la Resurrección:) «¡Comunidades de yinn y de hombres!, ¿acaso no os llegaron mensajeros de entre vosotros que os recitaban Mis revelaciones y os advertían acerca de vuestro encuentro (Conmigo) en este día?». Dirán: «(Sí), testificamos en nuestra contra». La vida mundanal los sedujo y (el Día de la Resurrección) testificarán en contra suya que rechazaron la verdad (en la tierra)
Islamic Foundation
(Al-lah les dira el Dia de la Resurreccion:) “¡Comunidades de yinn y de hombres!, ¿acaso no les llegaron mensajeros de entre ustedes que les recitaban Mis revelaciones y les advertian acerca de su encuentro (Conmigo) en este dia?”. Diran: “(Si), testificamos en nuestra contra”. La vida mundanal los sedujo y (el Dia de la Resurreccion) testificaran en contra suya que rechazaron la verdad (en la tierra)
Islamic Foundation
(Al-lah les dirá el Día de la Resurrección:) “¡Comunidades de yinn y de hombres!, ¿acaso no les llegaron mensajeros de entre ustedes que les recitaban Mis revelaciones y les advertían acerca de su encuentro (Conmigo) en este día?”. Dirán: “(Sí), testificamos en nuestra contra”. La vida mundanal los sedujo y (el Día de la Resurrección) testificarán en contra suya que rechazaron la verdad (en la tierra)
Julio Cortes
«¡Asamblea de genios y de hombres! ¿No vinieron a vosotros enviados, salidos de vosotros, para contaros Mis signos y preveniros contra el encuentro de este vuestro dia?» Diran: «Atestiguamos contra nosotros mismos». Pero la vida de aca les engano y atestiguaran contra si mismos su incredulidad
Julio Cortes
«¡Asamblea de genios y de hombres! ¿No vinieron a vosotros enviados, salidos de vosotros, para contaros Mis signos y preveniros contra el encuentro de este vuestro día?» Dirán: «Atestiguamos contra nosotros mismos». Pero la vida de acá les engañó y atestiguarán contra sí mismos su incredulidad
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek