Quran with Macedonian translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]
﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]
Sheikh Hassan Gilo On e Onoj koj sozdade bavci zagradeni i bavci ne zagradeni, i urmi, i posevi so vkusovi razlicni, i maslinki i Sipki, ednakvi i neednakvi. Jadete gi plodovite Nivni koga ke dadat plod, i snabdete gi, na denot na zetvata, onie koi imaat pravo na toa. Ne preteruvajte! Allah, navistina, ne gi tubi preteruvacite |
Sheikh Hassan Gilo On e Onoj koj sozdade bavči zagradeni i bavči ne zagradeni, i urmi, i posevi so vkusovi različni, i maslinki i Šipki, ednakvi i neednakvi. Jadete gi plodovite Nivni koga ḱe dadat plod, i snabdete gi, na denot na žetvata, onie koi imaat pravo na toa. Ne preteruvajte! Allah, navistina, ne gi tubi preteruvačite |
Sheikh Hassan Gilo Он е Оној кој создаде бавчи заградени и бавчи не заградени, и урми, и посеви со вкусови различни, и маслинки и Шипки, еднакви и нееднакви. Јадете ги плодовите Нивни кога ќе дадат плод, и снабдете ги, на денот на жетвата, оние кои имаат право на тоа. Не претерувајте! Аллах, навистина, не ги туби претерувачите |