Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 150 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 150]
﴿ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي﴾ [الأعرَاف: 150]
Sheikh Hassan Gilo I bidejki Musa se vrati kaj narodot svoj, lut i ozalosten, rece: “E, kolku loso me nasledivte vo otsastvoto moe! Neli pobrzavte so naredbata od Gospodarot vas?“ Gi rasfrla plocite i go fati za kosa brata si, tegnejki go kon sebe. I mu rece: “Sine od majka mi, narodot me smetase slab i samo sto ne me ubija. Ne ponizuvaj me zaedno so neprijatelite i ne izednacuvaj me so narodot nevernicki |
Sheikh Hassan Gilo I bidejḱi Musa se vrati kaj narodot svoj, lut i ožalosten, reče: “E, kolku lošo me nasledivte vo otsastvoto moe! Neli pobrzavte so naredbata od Gospodarot vaš?“ Gi rasfrla pločite i go fati za kosa brata si, tegnejḱi go kon sebe. I mu reče: “Sine od majka mi, narodot me smetaše slab i samo što ne me ubija. Ne ponižuvaj me zaedno so neprijatelite i ne izednačuvaj me so narodot nevernički |
Sheikh Hassan Gilo И бидејќи Муса се врати кај народот свој, лут и ожалостен, рече: “Е, колку лошо ме наследивте во отсаството мое! Нели побрзавте со наредбата од Господарот ваш?“ Ги расфрла плочите и го фати за коса брата си, тегнејќи го кон себе. И му рече: “Сине од мајка ми, народот ме сметаше слаб и само што не ме убија. Не понижувај ме заедно со непријателите и не изедначувај ме со народот невернички |