Quran with Macedonian translation - Surah Al-A‘raf ayat 69 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 69]
﴿أو عجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا﴾ [الأعرَاف: 69]
Sheikh Hassan Gilo Ili se cudite sto vi dojde Spomen od Gospodarot vas, preku eden covek od vas, za da ve predupredi. Setete se koga ON, po narodot Nuhov, ve opredeli za halifi, i koga go zgolemi vasiot rast vo tvorestvoto. Pa, setete se na blagodatite Allahovi za da se spasite |
Sheikh Hassan Gilo Ili se čudite što vi dojde Spomen od Gospodarot vaš, preku eden čovek od vas, za da ve predupredi. Setete se koga ON, po narodot Nuhov, ve opredeli za halifi, i koga go zgolemi vašiot rast vo tvoreštvoto. Pa, setete se na blagodatite Allahovi za da se spasite |
Sheikh Hassan Gilo Или се чудите што ви дојде Спомен од Господарот ваш, преку еден човек од вас, за да ве предупреди. Сетете се кога ОН, по народот Нухов, ве определи за халифи, и кога го зголеми вашиот раст во творештвото. Па, сетете се на благодатите Аллахови за да се спасите |