×

Ние за чувари на Огнот мелеци поставивме и го одредивме нивниот број 74:31 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:31) ayat 31 in Macedonian

74:31 Surah Al-Muddaththir ayat 31 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Muddaththir ayat 31 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ ﴾
[المُدثر: 31]

Ние за чувари на Огнот мелеци поставивме и го одредивме нивниот број како искушение за тие што не веруваат – за на тие на коишто им е дадена Книгата да се уверат, а на тие што веруваат верувањето да им се зголеми, и тие на коишто им е дадена Книгата и тие што се верници да не се сомневаат, и тие чиишто срца се болни и тие што се неверници да кажат: „Што сакаше Аллах со овој пример?“ Така Аллах го остава во заблуда тој што сака и на Вистинскиот пат го упатува тој што сака. А војските на Господарот твој само Тој ги знае. И тој - Огнот е само опомена за луѓето

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين, باللغة المقدونية

﴿وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين﴾ [المُدثر: 31]

Sheikh Hassan Gilo
melekite Nie gi odredivme da bidat tie sto bdeat vrz ognot. Brojot nivni e iskusenie za onie koi ne veruvaa, i za da se uverat onie so dadenata im Kniga, i na vernicite veruvanjeto da im se zgolemi i za da ne se somnevaat onie so dadenata im Kniga, i vernicite, I za da im se rece na onie koi imaat bolestina vo srcata NIVNI, I na nevernicite - sto saka Allah da pokaze so ovoj primer? Ete, taka Allah go skrsnuva vo zabluda onoj kogo On saka, i On upatuva kogo saka. Vojskata Negova ja znae samo ON! A toa e samo Opomena za lugeto
Sheikh Hassan Gilo
melekite Nie gi odredivme da bidat tie što bdeat vrz ognot. Brojot nivni e iskušenie za onie koi ne veruvaa, i za da se uverat onie so dadenata im Kniga, i na vernicite veruvanjeto da im se zgolemi i za da ne se somnevaat onie so dadenata im Kniga, i vernicite, I za da im se reče na onie koi imaat boleština vo srcata NIVNI, I na nevernicite - što saka Allah da pokaže so ovoj primer? Ete, taka Allah go skršnuva vo zabluda onoj kogo On saka, i On upatuva kogo saka. Vojskata Negova ja znae samo ON! A toa e samo Opomena za luǵeto
Sheikh Hassan Gilo
мелеките Ние ги одредивме да бидат тие што бдеат врз огнот. Бројот нивни е искушение за оние кои не веруваа, и за да се уверат оние со дадената им Книга, и на верниците верувањето да им се зголеми и за да не се сомневаат оние со дадената им Книга, и верниците, И за да им се рече на оние кои имаат болештина во срцата НИВНИ, И на неверниците - што сака Аллах да покаже со овој пример? Ете, така Аллах го скршнува во заблуда оној кого Он сака, и Он упатува кого сака. Војската Негова ја знае само ОН! А тоа е само Опомена за луѓето
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek