Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 118 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[التوبَة: 118]
﴿وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت﴾ [التوبَة: 118]
Sheikh Hassan Gilo I na trojcata koi izostanaa od vojnata: togas koga zemjata, I pokraj sirocinata nejzina, IM izgledase tesna, i koga dusite NIVNI Im se stesnaa, i koga pomislija deka, osven Allah, nema drugo zasolniste. Potoa On im prosti samo za da se pokajat. Allah, navistina, e Prostuvac i Somilosen |
Sheikh Hassan Gilo I na trojcata koi izostanaa od vojnata: togaš koga zemjata, I pokraj širočinata nejzina, IM izgledaše tesna, i koga dušite NIVNI Im se stesnaa, i koga pomislija deka, osven Allah, nema drugo zasolnište. Potoa On im prosti samo za da se pokajat. Allah, navistina, e Prostuvač i Somilosen |
Sheikh Hassan Gilo И на тројцата кои изостанаа од војната: тогаш кога земјата, И покрај широчината нејзина, ИМ изгледаше тесна, и кога душите НИВНИ Им се стеснаа, и кога помислија дека, освен Аллах, нема друго засолниште. Потоа Он им прости само за да се покајат. Аллах, навистина, е Простувач и Сомилосен |