Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 70 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[التوبَة: 70]
﴿ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم إبراهيم﴾ [التوبَة: 70]
Sheikh Hassan Gilo Neli im dojde kazuvanje za onie pred niv - za narodot na Nuh, za Ad, za Semud, za narodot na Ibrahim i za zitelite na Medjen i za onie od naselbite isprevrteni? Im doagaa pejgamberite nivni so jasnotii. Allah nikakov zulum ne im napravi, tuku onie samite sebesi zulum si napravija |
Sheikh Hassan Gilo Neli im dojde kažuvanje za onie pred niv - za narodot na Nuh, za Ad, za Semud, za narodot na Ibrahim i za žitelite na Medjen i za onie od naselbite isprevrteni? Im doaǵaa pejgamberite nivni so jasnotii. Allah nikakov zulum ne im napravi, tuku onie samite sebesi zulum si napravija |
Sheikh Hassan Gilo Нели им дојде кажување за оние пред нив - за народот на Нух, за Ад, за Семуд, за народот на Ибрахим и за жителите на Медјен и за оние од населбите испревртени? Им доаѓаа пејгамберите нивни со јаснотии. Аллах никаков зулум не им направи, туку оние самите себеси зулум си направија |