Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 81 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ ﴾
[التوبَة: 81]
﴿فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في﴾ [التوبَة: 81]
Sheikh Hassan Gilo Onie koi ostana vo Domovite svoi, zad pejgamberot Allahov, i koi preziraa da se borat na patot od Allah i so Imotot svoj i so zivotite svoi, I koi zboruvaa: “Ne odete vo borba na ovaa vrukina!“ Kazi: “Ognot dzehennemski e pozezok!" E, samo koga bi sfatile |
Sheikh Hassan Gilo Onie koi ostana vo Domovite svoi, zad pejgamberot Allahov, i koi preziraa da se borat na patot od Allah i so Imotot svoj i so životite svoi, I koi zboruvaa: “Ne odete vo borba na ovaa vruḱina!“ Kaži: “Ognot džehennemski e požežok!" E, samo koga bi sfatile |
Sheikh Hassan Gilo Оние кои остана во Домовите свои, зад пејгамберот Аллахов, и кои презираа да се борат на патот од Аллах и со Имотот свој и со животите свои, И кои зборуваа: “Не одете во борба на оваа вруќина!“ Кажи: “Огнот џехеннемски е пожежок!" Е, само кога би сфатиле |