×

যারা পিছনে রয়ে গেল [১] তারা আল্লাহ্‌র রাসূলের বিরুদ্ধাচরণ [২] করে বসে 9:81 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah At-Taubah ⮕ (9:81) ayat 81 in Bangla

9:81 Surah At-Taubah ayat 81 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 81 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ ﴾
[التوبَة: 81]

যারা পিছনে রয়ে গেল [১] তারা আল্লাহ্‌র রাসূলের বিরুদ্ধাচরণ [২] করে বসে থাকতেই আনন্দ বোধ করল এবং তাদের ধন-সম্পদ ও জীবন দ্বারা আল্লাহ্‌র পথে জিহাদ করা অপছন্দ করল এবং তারা বলল, ‘গরমের মধ্যে অভিযানে বের হয়ো না।‘ বলুন, ‘উত্তাপে জাহান্নামের আগুন প্রচন্ডতম [৩]’, যদি তারা বুঝত

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في, باللغة البنغالية

﴿فرح المخلفون بمقعدهم خلاف رسول الله وكرهوا أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في﴾ [التوبَة: 81]

Abu Bakr Zakaria
Yara pichane raye gela [1] tara allah‌ra rasulera birud'dhacarana [2] kare base thakate'i ananda bodha karala ebam tadera dhana-sampada o jibana dbara allah‌ra pathe jihada kara apachanda karala ebam tara balala, ‘garamera madhye abhiyane bera hayo na.‘Baluna, ‘uttape jahannamera aguna pracandatama [3]’, yadi tara bujhata
Abu Bakr Zakaria
Yārā pichanē raẏē gēla [1] tārā āllāh‌ra rāsūlēra birud'dhācaraṇa [2] karē basē thākatē'i ānanda bōdha karala ēbaṁ tādēra dhana-sampada ō jībana dbārā āllāh‌ra pathē jihāda karā apachanda karala ēbaṁ tārā balala, ‘garamēra madhyē abhiyānē bēra haẏō nā.‘Baluna, ‘uttāpē jāhānnāmēra āguna pracanḍatama [3]’, yadi tārā bujhata
Muhiuddin Khan
পেছনে থেকে যাওয়া লোকেরা আল্লাহর রসূল থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে বসে থাকতে পেরে আনন্দ লাভ করেছে; আর জান ও মালের দ্বারা আল্লাহর রাহে জেহাদ করতে অপছন্দ করেছে এবং বলেছে, এই গরমের মধ্যে অভিযানে বের হয়ো না। বলে দাও, উত্তাপে জাহান্নামের আগুন প্রচন্ডতম। যদি তাদের বিবেচনা শক্তি থাকত।
Muhiuddin Khan
Pechane theke ya'oya lokera allahara rasula theke bicchinna haye base thakate pere ananda labha kareche; ara jana o malera dbara allahara rahe jehada karate apachanda kareche ebam baleche, e'i garamera madhye abhiyane bera hayo na. Bale da'o, uttape jahannamera aguna pracandatama. Yadi tadera bibecana sakti thakata.
Muhiuddin Khan
Pēchanē thēkē yā'ōẏā lōkērā āllāhara rasūla thēkē bicchinna haẏē basē thākatē pērē ānanda lābha karēchē; āra jāna ō mālēra dbārā āllāhara rāhē jēhāda karatē apachanda karēchē ēbaṁ balēchē, ē'i garamēra madhyē abhiyānē bēra haẏō nā. Balē dā'ō, uttāpē jāhānnāmēra āguna pracanḍatama. Yadi tādēra bibēcanā śakti thākata.
Zohurul Hoque
যারা পেছনে রয়ে গিয়েছিল তারা আল্লাহ্‌র রসূলের পশ্চাতে তাদের বসে থাকাতেই আনন্দবোধ করলো, আর তাদের ধনদৌলত ও তাদের জানপ্রাণ দিয়ে আল্লাহ্‌র পথে সংগ্রাম করতে তারা বিমুখ ছিল, আর তারা বলেছিল -- ''এই গরমের মধ্যে বেরিয়ো না।’’ তুমি বলো -- ''জাহান্নামের আগুন আরো বেশী গরম।’’ যদি তারা বুঝতে পারতো
Zohurul Hoque
Yara pechane raye giyechila tara allah‌ra rasulera pascate tadera base thakate'i anandabodha karalo, ara tadera dhanadaulata o tadera janaprana diye allah‌ra pathe sangrama karate tara bimukha chila, ara tara balechila -- ''e'i garamera madhye beriyo na.’’ Tumi balo -- ''jahannamera aguna aro besi garama.’’ Yadi tara bujhate parato
Zohurul Hoque
Yārā pēchanē raẏē giẏēchila tārā āllāh‌ra rasūlēra paścātē tādēra basē thākātē'i ānandabōdha karalō, āra tādēra dhanadaulata ō tādēra jānaprāṇa diẏē āllāh‌ra pathē saṅgrāma karatē tārā bimukha chila, āra tārā balēchila -- ''ē'i garamēra madhyē bēriẏō nā.’’ Tumi balō -- ''jāhānnāmēra āguna ārō bēśī garama.’’ Yadi tārā bujhatē pāratō
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek