Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 64 - يُونس - Page - Juz 11
﴿لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[يُونس: 64]
﴿لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة لا تبديل لكلمات الله ذلك﴾ [يُونس: 64]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkkan aihikajivitattilum paraleakattum santeasavarttayullat. allahuvinre vacanannalkk yatearu marravumilla. atu (santeasavartta) tanneyan mahattaya bhagyam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkkāṇ aihikajīvitattiluṁ paralēākattuṁ santēāṣavārttayuḷḷat. allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷkk yāteāru māṟṟavumilla. atu (santēāṣavārtta) tanneyāṇ mahattāya bhāgyaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkkan aihikajivitattilum paraleakattum santeasavarttayullat. allahuvinre vacanannalkk yatearu marravumilla. atu (santeasavartta) tanneyan mahattaya bhagyam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkkāṇ aihikajīvitattiluṁ paralēākattuṁ santēāṣavārttayuḷḷat. allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷkk yāteāru māṟṟavumilla. atu (santēāṣavārtta) tanneyāṇ mahattāya bhāgyaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്കാണ് ഐഹികജീവിതത്തിലും പരലോകത്തും സന്തോഷവാര്ത്തയുള്ളത്. അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള്ക്ക് യാതൊരു മാറ്റവുമില്ല. അതു (സന്തോഷവാര്ത്ത) തന്നെയാണ് മഹത്തായ ഭാഗ്യം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ihaleakattum paraleakattum avarkk subhavarttayunt. allahuvinre vacanannal tiruttanavattatan. a subhavartta tanneyan atimahattaya vijayam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ihalēākattuṁ paralēākattuṁ avarkk śubhavārttayuṇṭ. allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷ tiruttānāvāttatāṇ. ā śubhavārtta tanneyāṇ atimahattāya vijayaṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇഹലോകത്തും പരലോകത്തും അവര്ക്ക് ശുഭവാര്ത്തയുണ്ട്. അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങള് തിരുത്താനാവാത്തതാണ്. ആ ശുഭവാര്ത്ത തന്നെയാണ് അതിമഹത്തായ വിജയം |