Quran with Malayalam translation - Surah Yunus ayat 75 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[يُونس: 75]
﴿ثم بعثنا من بعدهم موسى وهارون إلى فرعون وملئه بآياتنا فاستكبروا وكانوا﴾ [يُونس: 75]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnit avarkk sesam, nam'mute drstantannalumayi phir'aunreyum avanre pramanimaruteyum atuttekk musayeyum haruneyum nam niyeagiccu. ennal avar ahankarikkukayan ceytat. avar kurravalikalaya oru janavibhagamayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinnīṭ avarkk śēṣaṁ, nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumāyi phir'aunṟeyuṁ avanṟe pramāṇimāruṭeyuṁ aṭuttēkk mūsāyeyuṁ hāṟūneyuṁ nāṁ niyēāgiccu. ennāl avar ahaṅkarikkukayāṇ ceytat. avar kuṟṟavāḷikaḷāya oru janavibhāgamāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnit avarkk sesam, nam'mute drstantannalumayi phir'aunreyum avanre pramanimaruteyum atuttekk musayeyum haruneyum nam niyeagiccu. ennal avar ahankarikkukayan ceytat. avar kurravalikalaya oru janavibhagamayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinnīṭ avarkk śēṣaṁ, nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumāyi phir'aunṟeyuṁ avanṟe pramāṇimāruṭeyuṁ aṭuttēkk mūsāyeyuṁ hāṟūneyuṁ nāṁ niyēāgiccu. ennāl avar ahaṅkarikkukayāṇ ceytat. avar kuṟṟavāḷikaḷāya oru janavibhāgamāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പിന്നീട് അവര്ക്ക് ശേഷം, നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമായി ഫിര്ഔന്റെയും അവന്റെ പ്രമാണിമാരുടെയും അടുത്തേക്ക് മൂസായെയും ഹാറൂനെയും നാം നിയോഗിച്ചു. എന്നാല് അവര് അഹങ്കരിക്കുകയാണ് ചെയ്തത്. അവര് കുറ്റവാളികളായ ഒരു ജനവിഭാഗമായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnit avarkkusesam nam musayeyum haruneyum nam'mute pramanannalumayi pharaveanreyum avanre pramanimaruteyum atuttekkayaccu. appeal avar ahankarikkukayanuntayat. avar kurravalikalaya janamayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pinnīṭ avarkkuśēṣaṁ nāṁ mūsayeyuṁ hāṟūneyuṁ nam'muṭe pramāṇaṅṅaḷumāyi phaṟavēānṟeyuṁ avanṟe pramāṇimāruṭeyuṁ aṭuttēkkayaccu. appēāḷ avar ahaṅkarikkukayāṇuṇṭāyat. avar kuṟṟavāḷikaḷāya janamāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിന്നീട് അവര്ക്കുശേഷം നാം മൂസയെയും ഹാറൂനെയും നമ്മുടെ പ്രമാണങ്ങളുമായി ഫറവോന്റെയും അവന്റെ പ്രമാണിമാരുടെയും അടുത്തേക്കയച്ചു. അപ്പോള് അവര് അഹങ്കരിക്കുകയാണുണ്ടായത്. അവര് കുറ്റവാളികളായ ജനമായിരുന്നു |