Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 113 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴾
[هُود: 113]
﴿ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله﴾ [هُود: 113]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akramam pravartticcavarute paksattekk ninnal cayarut. enkil narakam ninnale sparsikkunnatan. allahuvin purame ninnalkk raksadhikarikaleyilla. pinnit ninnal sahayikkappetunnatalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akramaṁ pravartticcavaruṭe pakṣattēkk niṅṅaḷ cāyarut. eṅkil narakaṁ niṅṅaḷe sparśikkunnatāṇ. allāhuvin puṟame niṅṅaḷkk rakṣādhikārikaḷēyilla. pinnīṭ niṅṅaḷ sahāyikkappeṭunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akramam pravartticcavarute paksattekk ninnal cayarut. enkil narakam ninnale sparsikkunnatan. allahuvin purame ninnalkk raksadhikarikaleyilla. pinnit ninnal sahayikkappetunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akramaṁ pravartticcavaruṭe pakṣattēkk niṅṅaḷ cāyarut. eṅkil narakaṁ niṅṅaḷe sparśikkunnatāṇ. allāhuvin puṟame niṅṅaḷkk rakṣādhikārikaḷēyilla. pinnīṭ niṅṅaḷ sahāyikkappeṭunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അക്രമം പ്രവര്ത്തിച്ചവരുടെ പക്ഷത്തേക്ക് നിങ്ങള് ചായരുത്. എങ്കില് നരകം നിങ്ങളെ സ്പര്ശിക്കുന്നതാണ്. അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്ക്ക് രക്ഷാധികാരികളേയില്ല. പിന്നീട് നിങ്ങള് സഹായിക്കപ്പെടുന്നതല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atikramam kaniccavarute bhagattekk ninnal cayarut. annane ceytal narakam ninnale pitikutum. allahuvine kutate ninnalkk raksakarayi arumilla. pinnit ninnalkkearu sahayavum labhikkukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atikramaṁ kāṇiccavaruṭe bhāgattēkk niṅṅaḷ cāyarut. aṅṅane ceytāl narakaṁ niṅṅaḷe piṭikūṭuṁ. allāhuvine kūṭāte niṅṅaḷkk rakṣakarāyi ārumilla. pinnīṭ niṅṅaḷkkeāru sahāyavuṁ labhikkukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതിക്രമം കാണിച്ചവരുടെ ഭാഗത്തേക്ക് നിങ്ങള് ചായരുത്. അങ്ങനെ ചെയ്താല് നരകം നിങ്ങളെ പിടികൂടും. അല്ലാഹുവിനെ കൂടാതെ നിങ്ങള്ക്ക് രക്ഷകരായി ആരുമില്ല. പിന്നീട് നിങ്ങള്ക്കൊരു സഹായവും ലഭിക്കുകയുമില്ല |