Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 34 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[هُود: 34]
﴿ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد﴾ [هُود: 34]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu ninnale valiterriccuvitan uddesikkunna paksam nan ninnalkk upadesam nalkan uddesiccalum enre upadesam ninnalkk prayeajanappetukayilla. avanan ninnalute raksitav. avankalekkan ninnal matakkappetunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu niṅṅaḷe vaḻiteṟṟiccuviṭān uddēśikkunna pakṣaṁ ñān niṅṅaḷkk upadēśaṁ nalkān uddēśiccāluṁ enṟe upadēśaṁ niṅṅaḷkk prayēājanappeṭukayilla. avanāṇ niṅṅaḷuṭe rakṣitāv. avaṅkalēkkāṇ niṅṅaḷ maṭakkappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu ninnale valiterriccuvitan uddesikkunna paksam nan ninnalkk upadesam nalkan uddesiccalum enre upadesam ninnalkk prayeajanappetukayilla. avanan ninnalute raksitav. avankalekkan ninnal matakkappetunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu niṅṅaḷe vaḻiteṟṟiccuviṭān uddēśikkunna pakṣaṁ ñān niṅṅaḷkk upadēśaṁ nalkān uddēśiccāluṁ enṟe upadēśaṁ niṅṅaḷkk prayēājanappeṭukayilla. avanāṇ niṅṅaḷuṭe rakṣitāv. avaṅkalēkkāṇ niṅṅaḷ maṭakkappeṭunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിച്ചുവിടാന് ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് ഉപദേശം നല്കാന് ഉദ്ദേശിച്ചാലും എന്റെ ഉപദേശം നിങ്ങള്ക്ക് പ്രയോജനപ്പെടുകയില്ല. അവനാണ് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ്. അവങ്കലേക്കാണ് നിങ്ങള് മടക്കപ്പെടുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu ninnale valiterriccu kalayanicchikkunnuvenkil nan ninnale etra upadesiccalum a upadesam ninnalkk upakarikkukayilla. avanan ninnalute nathan. avankalekkan ninnal tiriccucellentat.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu niṅṅaḷe vaḻiteṟṟiccu kaḷayānicchikkunnuveṅkil ñān niṅṅaḷe etra upadēśiccāluṁ ā upadēśaṁ niṅṅaḷkk upakarikkukayilla. avanāṇ niṅṅaḷuṭe nāthan. avaṅkalēkkāṇ niṅṅaḷ tiriccucellēṇṭat.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു നിങ്ങളെ വഴിതെറ്റിച്ചു കളയാനിച്ഛിക്കുന്നുവെങ്കില് ഞാന് നിങ്ങളെ എത്ര ഉപദേശിച്ചാലും ആ ഉപദേശം നിങ്ങള്ക്ക് ഉപകരിക്കുകയില്ല. അവനാണ് നിങ്ങളുടെ നാഥന്. അവങ്കലേക്കാണ് നിങ്ങള് തിരിച്ചുചെല്ലേണ്ടത്.” |