×

അതല്ല, അദ്ദേഹമത് കെട്ടിച്ചമച്ചു എന്നാണോ അവര്‍ പറയുന്നത്‌? പറയുക: ഞാനത് കെട്ടിച്ചമച്ചുവെങ്കില്‍ ഞാന്‍ കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിന്‍റെ 11:35 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Hud ⮕ (11:35) ayat 35 in Malayalam

11:35 Surah Hud ayat 35 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 35 - هُود - Page - Juz 12

﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ﴾
[هُود: 35]

അതല്ല, അദ്ദേഹമത് കെട്ടിച്ചമച്ചു എന്നാണോ അവര്‍ പറയുന്നത്‌? പറയുക: ഞാനത് കെട്ടിച്ചമച്ചുവെങ്കില്‍ ഞാന്‍ കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിന്‍റെ ദോഷം എനിക്കു തന്നെയായിരിക്കും. നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്ന കുറ്റത്തിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ ഞാന്‍ നിരപരാധിയുമാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون, باللغة المالايا

﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون﴾ [هُود: 35]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, addehamat ketticcamaccu ennanea avar parayunnat‌? parayuka: nanat ketticcamaccuvenkil nan kurram ceyyunnatinre deasam enikku tanneyayirikkum. ninnal ceyyunna kurrattinre karyattil nan niraparadhiyuman‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, addēhamat keṭṭiccamaccu ennāṇēā avar paṟayunnat‌? paṟayuka: ñānat keṭṭiccamaccuveṅkil ñān kuṟṟaṁ ceyyunnatinṟe dēāṣaṁ enikku tanneyāyirikkuṁ. niṅṅaḷ ceyyunna kuṟṟattinṟe kāryattil ñān niraparādhiyumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, addehamat ketticcamaccu ennanea avar parayunnat‌? parayuka: nanat ketticcamaccuvenkil nan kurram ceyyunnatinre deasam enikku tanneyayirikkum. ninnal ceyyunna kurrattinre karyattil nan niraparadhiyuman‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, addēhamat keṭṭiccamaccu ennāṇēā avar paṟayunnat‌? paṟayuka: ñānat keṭṭiccamaccuveṅkil ñān kuṟṟaṁ ceyyunnatinṟe dēāṣaṁ enikku tanneyāyirikkuṁ. niṅṅaḷ ceyyunna kuṟṟattinṟe kāryattil ñān niraparādhiyumāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അതല്ല, അദ്ദേഹമത് കെട്ടിച്ചമച്ചു എന്നാണോ അവര്‍ പറയുന്നത്‌? പറയുക: ഞാനത് കെട്ടിച്ചമച്ചുവെങ്കില്‍ ഞാന്‍ കുറ്റം ചെയ്യുന്നതിന്‍റെ ദോഷം എനിക്കു തന്നെയായിരിക്കും. നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്ന കുറ്റത്തിന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ ഞാന്‍ നിരപരാധിയുമാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nabiye, atalla; “ayalit svayam ketticcamaccatane”nnanea avar parayunnat? parayuka: "nanat ketticcamaccatanenkil enre papattinre deasaphalam enikkutanneyayirikkum. ninnal ceyyunna kurrannalil ninn nan tirttum muktanan.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nabiyē, atalla; “ayāḷit svayaṁ keṭṭiccamaccatāṇe”nnāṇēā avar paṟayunnat? paṟayuka: "ñānat keṭṭiccamaccatāṇeṅkil enṟe pāpattinṟe dēāṣaphalaṁ enikkutanneyāyirikkuṁ. niṅṅaḷ ceyyunna kuṟṟaṅṅaḷil ninn ñān tīrttuṁ muktanāṇ.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നബിയേ, അതല്ല; “അയാളിത് സ്വയം കെട്ടിച്ചമച്ചതാണെ”ന്നാണോ അവര്‍ പറയുന്നത്? പറയുക: "ഞാനത് കെട്ടിച്ചമച്ചതാണെങ്കില്‍ എന്റെ പാപത്തിന്റെ ദോഷഫലം എനിക്കുതന്നെയായിരിക്കും. നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്ന കുറ്റങ്ങളില്‍ നിന്ന് ഞാന്‍ തീര്‍ത്തും മുക്തനാണ്.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek