Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 33 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[هُود: 33]
﴿قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين﴾ [هُود: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham parannu: allahu matraman ninnalkkat keant varuka; avan uddesiccenkil, ninnalkk (avane) tealpicc kalayanavilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ paṟaññu: allāhu mātramāṇ niṅṅaḷkkat keāṇṭ varuka; avan uddēśicceṅkil, niṅṅaḷkk (avane) tēālpicc kaḷayānāvilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham parannu: allahu matraman ninnalkkat keant varuka; avan uddesiccenkil, ninnalkk (avane) tealpicc kalayanavilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ paṟaññu: allāhu mātramāṇ niṅṅaḷkkat keāṇṭ varuka; avan uddēśicceṅkil, niṅṅaḷkk (avane) tēālpicc kaḷayānāvilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: അല്ലാഹു മാത്രമാണ് നിങ്ങള്ക്കത് കൊണ്ട് വരുക; അവന് ഉദ്ദേശിച്ചെങ്കില്, നിങ്ങള്ക്ക് (അവനെ) തോല്പിച്ച് കളയാനാവില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nuh parannu: "allahu icchiccenkil avan tanneyan ninnalkkat keantuvarika. appealavane tealpikkan ninnalkkavilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nūh paṟaññu: "allāhu icchicceṅkil avan tanneyāṇ niṅṅaḷkkat keāṇṭuvarika. appēāḻavane tēālpikkān niṅṅaḷkkāvilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നൂഹ് പറഞ്ഞു: "അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചെങ്കില് അവന് തന്നെയാണ് നിങ്ങള്ക്കത് കൊണ്ടുവരിക. അപ്പോഴവനെ തോല്പിക്കാന് നിങ്ങള്ക്കാവില്ല |