Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 39 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[هُود: 39]
﴿فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [هُود: 39]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed apamanakaramaya siksa arkkan vannettunnatennum, sthiramaya siksa arute melan vannubhavikkunnatennum ninnalkk valiye ariyam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed apamānakaramāya śikṣa ārkkāṇ vannettunnatennuṁ, sthiramāya śikṣa āruṭe mēlāṇ vannubhavikkunnatennuṁ niṅṅaḷkk vaḻiye aṟiyāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor apamanakaramaya siksa arkkan vannettunnatennum, sthiramaya siksa arute melan vannubhavikkunnatennum ninnalkk valiye ariyam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor apamānakaramāya śikṣa ārkkāṇ vannettunnatennuṁ, sthiramāya śikṣa āruṭe mēlāṇ vannubhavikkunnatennuṁ niṅṅaḷkk vaḻiye aṟiyāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപമാനകരമായ ശിക്ഷ ആര്ക്കാണ് വന്നെത്തുന്നതെന്നും, സ്ഥിരമായ ശിക്ഷ ആരുടെ മേലാണ് വന്നുഭവിക്കുന്നതെന്നും നിങ്ങള്ക്ക് വഴിയെ അറിയാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor apamanakaramaya siksa arkkan vannettukayennum sthiramaya siksa arute melan vannu patikkukayennum ninnal vaikate ariyum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor apamānakaramāya śikṣa ārkkāṇ vannettukayennuṁ sthiramāya śikṣa āruṭe mēlāṇ vannu patikkukayennuṁ niṅṅaḷ vaikāte aṟiyuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപമാനകരമായ ശിക്ഷ ആര്ക്കാണ് വന്നെത്തുകയെന്നും സ്ഥിരമായ ശിക്ഷ ആരുടെ മേലാണ് വന്നു പതിക്കുകയെന്നും നിങ്ങള് വൈകാതെ അറിയും.” |