Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]
﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allahu) parannu: nuhe, tirccayayum avan ninre kutumbattil pettavanalla. tirccayayum avan sariyallattat ceytavanan. atinal ninakk arivillatta karyam enneat avasyappetarut. ni vivaramillattavarute kuttattilayipeakarutenn nan ninneat upadesikkukayan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allāhu) paṟaññu: nūhē, tīrccayāyuṁ avan ninṟe kuṭumbattil peṭṭavanalla. tīrccayāyuṁ avan śariyallāttat ceytavanāṇ. atināl ninakk aṟivillātta kāryaṁ ennēāṭ āvaśyappeṭarut. nī vivaramillāttavaruṭe kūṭṭattilāyipēākarutenn ñān ninnēāṭ upadēśikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allahu) parannu: nuhe, tirccayayum avan ninre kutumbattil pettavanalla. tirccayayum avan sariyallattat ceytavanan. atinal ninakk arivillatta karyam enneat avasyappetarut. ni vivaramillattavarute kuttattilayipeakarutenn nan ninneat upadesikkukayan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allāhu) paṟaññu: nūhē, tīrccayāyuṁ avan ninṟe kuṭumbattil peṭṭavanalla. tīrccayāyuṁ avan śariyallāttat ceytavanāṇ. atināl ninakk aṟivillātta kāryaṁ ennēāṭ āvaśyappeṭarut. nī vivaramillāttavaruṭe kūṭṭattilāyipēākarutenn ñān ninnēāṭ upadēśikkukayāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: നൂഹേ, തീര്ച്ചയായും അവന് നിന്റെ കുടുംബത്തില് പെട്ടവനല്ല. തീര്ച്ചയായും അവന് ശരിയല്ലാത്തത് ചെയ്തവനാണ്. അതിനാല് നിനക്ക് അറിവില്ലാത്ത കാര്യം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെടരുത്. നീ വിവരമില്ലാത്തവരുടെ കൂട്ടത്തിലായിപോകരുതെന്ന് ഞാന് നിന്നോട് ഉപദേശിക്കുകയാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu parannu: "nuhe, niscayamayum avan ninre kutumbattil pettavanalla. avan durvrttiyakunnu. atinal yatharthyam entenn ninakkariyatta karyam ni enneatavasyappetarut. avivekikalil petarutenn nanita ninne upadesikkunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu paṟaññu: "nūhē, niścayamāyuṁ avan ninṟe kuṭumbattil peṭṭavanalla. avan durvr̥ttiyākunnu. atināl yāthārthyaṁ entenn ninakkaṟiyātta kāryaṁ nī ennēāṭāvaśyappeṭarut. avivēkikaḷil peṭarutenn ñānitā ninne upadēśikkunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു പറഞ്ഞു: "നൂഹേ, നിശ്ചയമായും അവന് നിന്റെ കുടുംബത്തില് പെട്ടവനല്ല. അവന് ദുര്വൃത്തിയാകുന്നു. അതിനാല് യാഥാര്ഥ്യം എന്തെന്ന് നിനക്കറിയാത്ത കാര്യം നീ എന്നോടാവശ്യപ്പെടരുത്. അവിവേകികളില് പെടരുതെന്ന് ഞാനിതാ നിന്നെ ഉപദേശിക്കുന്നു.” |