Quran with Malayalam translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal ninnalute raksitavineat papameacanam tetukayum ennitt avanilekk khediccumatannukayum ceyyuka. tirccayayum enre raksitav ere karunayullavanum ere snehamullavanumatre |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvinēāṭ pāpamēācanaṁ tēṭukayuṁ enniṭṭ avanilēkk khēdiccumaṭaṅṅukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ enṟe rakṣitāv ēṟe karuṇayuḷḷavanuṁ ēṟe snēhamuḷḷavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal ninnalute raksitavineat papameacanam tetukayum ennitt avanilekk khediccumatannukayum ceyyuka. tirccayayum enre raksitav ere karunayullavanum ere snehamullavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvinēāṭ pāpamēācanaṁ tēṭukayuṁ enniṭṭ avanilēkk khēdiccumaṭaṅṅukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ enṟe rakṣitāv ēṟe karuṇayuḷḷavanuṁ ēṟe snēhamuḷḷavanumatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനോട് പാപമോചനം തേടുകയും എന്നിട്ട് അവനിലേക്ക് ഖേദിച്ചുമടങ്ങുകയും ചെയ്യുക. തീര്ച്ചയായും എന്റെ രക്ഷിതാവ് ഏറെ കരുണയുള്ളവനും ഏറെ സ്നേഹമുള്ളവനുമത്രെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnal ninnalute nathaneat mappirakkuka. ennitt avanilekk pascattapiccu matannuka. tirccayayum enre nathan paramadayaluvan. ere snehamullavanum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe nāthanēāṭ māppirakkuka. enniṭṭ avanilēkk paścāttapiccu maṭaṅṅuka. tīrccayāyuṁ enṟe nāthan paramadayāluvāṇ. ēṟe snēhamuḷḷavanuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ നാഥനോട് മാപ്പിരക്കുക. എന്നിട്ട് അവനിലേക്ക് പശ്ചാത്തപിച്ചു മടങ്ങുക. തീര്ച്ചയായും എന്റെ നാഥന് പരമദയാലുവാണ്. ഏറെ സ്നേഹമുള്ളവനും.” |