Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 82 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 82]
﴿واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون﴾ [يُوسُف: 82]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nannal peayirunna rajyakkareatum, nannal (inneatt) onnicc yatra ceyta yatrasanghatteatum tankal ceadicc neakkuka. tirccayayum nannal satyam parayunnavarakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñaṅṅaḷ pēāyirunna rājyakkārēāṭuṁ, ñaṅṅaḷ (iṅṅēāṭṭ) onnicc yātra ceyta yātrāsaṅghattēāṭuṁ tāṅkaḷ cēādicc nēākkuka. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaṁ paṟayunnavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nannal peayirunna rajyakkareatum, nannal (inneatt) onnicc yatra ceyta yatrasanghatteatum tankal ceadicc neakkuka. tirccayayum nannal satyam parayunnavarakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñaṅṅaḷ pēāyirunna rājyakkārēāṭuṁ, ñaṅṅaḷ (iṅṅēāṭṭ) onnicc yātra ceyta yātrāsaṅghattēāṭuṁ tāṅkaḷ cēādicc nēākkuka. tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ satyaṁ paṟayunnavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞങ്ങള് പോയിരുന്ന രാജ്യക്കാരോടും, ഞങ്ങള് (ഇങ്ങോട്ട്) ഒന്നിച്ച് യാത്ര ചെയ്ത യാത്രാസംഘത്തോടും താങ്കള് ചോദിച്ച് നോക്കുക. തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് സത്യം പറയുന്നവരാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “nannal tamasiccupeanna nattukareat ceadiccu neakkuka. nannaleateanniccuntayirunna yatrasanghatteatum annaykk anvesikkam. nannal satyame parayunnullu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “ñaṅṅaḷ tāmasiccupēānna nāṭṭukārēāṭ cēādiccu nēākkuka. ñaṅṅaḷēāṭeānniccuṇṭāyirunna yātrāsaṅghattēāṭuṁ aṅṅaykk anvēṣikkāṁ. ñaṅṅaḷ satyamē paṟayunnuḷḷū.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “ഞങ്ങള് താമസിച്ചുപോന്ന നാട്ടുകാരോട് ചോദിച്ചു നോക്കുക. ഞങ്ങളോടൊന്നിച്ചുണ്ടായിരുന്ന യാത്രാസംഘത്തോടും അങ്ങയ്ക്ക് അന്വേഷിക്കാം. ഞങ്ങള് സത്യമേ പറയുന്നുള്ളൂ.” |